本诗单主要收录汇集了《妇女》标签的相关诗词,以方便更快的找到《妇女》的相关古诗词!如果你感觉不错,请CTRL+D收藏妇女专题页,也可以把此页分享给您的朋友!
水亭凝望久,期不至、拟还差。隔翠幌银屏,新眉初画,半面犹遮。须臾淡烟薄霭,被西风扫尽不留些。失了白衣苍狗,夺回雪兔金蟆。
在水亭旁注目远望,归期还没到,猜测着还差几天。隔着绿色的帷幔屏风,画着新长出的眉毛,犹如遮挡着半边的脸。片刻飞起的淡淡的薄雾,被西风吹得不留一丝痕迹。顷刻,变化不定,夺回了月亮。
乘云径到玉皇家。人世鼓三挝。试自判此生,更看几度,小住为佳。何须如钩似玦,便相将、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他发也苍华。
乘云到了玉皇大帝家。人世间敲打三下鼓,试着自己判定今生,更是看了好几次,小住为最佳。何用形状像钩子一样的玦,相伴着半菱花。不要遣怪发鬓苍白的嫦娥。
分享 拼 译 注
织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。
早征非是官人恶,去岁官家事戎索。
今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。
打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。
檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。
羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。
羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!
分享 拼 译 注
苦相身为女,卑陋难再陈。
苦相身为女子,地位十分卑微。
男儿当门户,堕地自生神。
而男子刚出生就被重视。
雄心志四海,万里望风尘。
父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。
女育无欣爱,不为家所珍。
苦相身为女子生来就不被家里珍视。
长大逃深室,藏头羞见人。
长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。
低头和颜色,素齿结朱唇。
到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。
心乖甚水火,百恶集其身。
幸好她与丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎织女星,不能常常相聚。男子一旦变了心,就把各种的罪名都强加到女子的身上。
玉颜随年变,丈夫多好新。
随着女子容颜老去,丈夫对她的情意也已不再有,又有了新欢。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望阳光那样,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位。
昔为形与影,今为胡与秦。
往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。
胡秦时相见,一绝逾参辰。
即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。
分享 拼 译 注
妾发初覆额,折花门前剧。
我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。同居长干里,两小无嫌猜。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。
同居长干里,两小无嫌猜,
(未尝一作:尚不)十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
(猿声一作:鸣)五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。
五月不可触,猿声天上哀。
门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。
门前迟行迹,一一生绿苔。
绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。八月蝴蝶黄,双飞西园草。八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。
苔深不能扫,落叶秋风早。
看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。
八月胡蝶来,双飞西园草。
无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。
早晚下三巴,预将书报家。
想当初我在深闺的时候,不曾见识烟尘。
相迎不道远,直至长风沙。
可嫁给长干的男人后,整天在沙头等候风色。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
五月南风吹动的时候,想你正下巴陵。
嫁与长干人,沙头候风色。
八月西风吹起的时候,想你正从扬子江出发。去来悲如何,见少别离多。来来去去,聚少离多,悲伤几何?
五月南风兴,思君下巴陵。
什么时候到湘潭呢?我最近天天梦见那里大起风波。
八月西风起,想君发扬子。
昨夜又见狂风吹度,吹折了江头的大树。
去来悲如何,见少离别多。
江水淼淼,昏暗无边,夫君啊你在何处?
湘潭几日到,妾梦越风波。
我将乘坐浮云骢,与你相会在兰渚东。鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中。鸳鸯嬉戏在绿蒲池上,翡翠鸟儿绣在锦屏当中。自怜十五馀,颜色桃李红。自顾自怜才十五岁多,面容正如桃花一般嫣红。
昨夜狂风度,吹折江头树。
哪里想到嫁为商人妇,既要愁水又要愁风。
淼淼暗无边,行人在何处。
暂无
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
暂无
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
暂无
自怜十五余,颜色桃花红。
暂无
那作商人妇,愁水复愁风。
暂无
分享 拼 译 注
西门秦氏女,秀色如琼花。
西门有秦氏之女,名女休,其色美如琼花。
手挥白杨刀,清昼杀雠家。
她为了祖宗亲之仇,手持白杨刀,大白天前去刺杀仇家。
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
她衣桩上洒满了仇人的鲜血,赢得了为亲人报仇的好名声。
直上西山去,关吏相邀遮。
杀人之后,她逃至西山,被关吏所擒获。
婿为燕国王,身被诏狱加。
她的夫婿是燕国王,今日她却被诏拿入狱。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
虽然她明知犯刑如履虎尾,可是她却丝毫也不畏俱。
素颈未及断,摧眉伏泥沙。
正当她低眉伏于泥沙之上,行将就刑之时。
金鸡忽放赦,大辟得宽赊。
忽传来金鸡放赦的消息,赦免了她的死罪。
何惭聂政姊,万古共惊嗟。
她比古代的侠义之女聂政姊毫不逊色,她的事迹受到后人的热烈颂扬。
分享 拼 译 注