《铜雀妓二首》

唐代 王勃王勃 唐代

金凤邻铜雀,漳河望邺城。

金凤台紧挨着铜雀台,邺城面对着浊漳河。

君王无处所,台榭若平生。

君王已死,现在没有地方可寻了,而这里的亭台楼榭却依旧是那个样子。

舞席纷何就,歌梁俨未倾。

当年的歌舞席和那未倾倒的歌梁还有什么用呢?

西陵松槚冷,谁见绮罗情。

西陵里的松树槚树那样苍冷,谁明了铜雀妓的愁情?

妾本深宫妓,层城闭九重。

我本是铜雀合上的乐妓,幽闭在一层又一层的深宫中。

君王欢爱尽,歌舞为谁容。

君王死了欢爱已尽,现在为谁打扮为谁歌舞呢?

锦衾不复襞,罗衣谁再缝。

锦缎的被子懒得再叠,绫罗的衣服也不再缝制了。

高台西北望,流涕向青松。

由这高高的铜雀台上酉北望西陵,不由得使人对着墓前的青松流下了泪水。

金凤:台榭名,疑为“金虎台”之误。漳河:浊漳河,在当时河北道相州邺城北面。

君王:指曹操,曹操曾受封魏王,死后追为武帝。台榭:土高者为台,有木者为榭。平生:往常。

何就:能成什么事?也就是有什么用处的意思。歌梁:这里实指舞庭。俨然:庄严的样子。

西陵:指曹操的墓地。松槚:松树与槚树,这两种树常栽植于墓前。绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。代指铜雀妓。

妾:铜雀妓自称的谦词。深宫:指铜雀台。层城:指深宫。九重:九层,形容宫殿之深邃。

锦衾:锦缎的被子。襞:折叠。罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。

高台:指铜雀台。青松:苍翠的松树,此处指坟地。


分享

铜雀妓二首 诗词大意

  《铜雀妓》是乐府诗题名,也叫《铜雀台》。铜雀原名榭台,在邺城(今河北临漳县)。公元210年(建安十五年)曹操建造,台上有铜铸大雀。《铜雀妓》诗,多是凭吊怀古或咏史之作。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗;妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼;诸子也经常登台瞻望西陵墓田。

  王勃的《铜雀妓二首》是“裁乐府以入律”的。这两首五言律诗都描写歌妓的凄苦生活和悲惨命运的。在其中,诗人对终身被幽禁于深宫的歌妓的不幸生活流露出深深的同情和不平。

  第二首开头“妾本深宫妓,层城闭九重”,是以歌妓的口吻感叹自己的不幸身世,使沉郁悲凉的气氛一开始就笼罩了全篇。据史书记载,铜雀台很高,上有宫房一百二十间,歌妓们被关闭在重重宫门之中。这里的“闭”字表现出了深宫里歌妓没有自由的痛苦。颔联“君王欢爱尽,歌舞为谁容”,进一步描写歌妓内心的孤寂。

  她们本来是用自己的姿色、技艺娱乐君王,博取君王的欢心的。而此时就连这样的机会也已经结束了。曹操死了,还为谁歌舞,为谁修饰容貌呢!然而她们仍然得按照曹操的遗命,“每月十五,辄向帐前作妓乐”,为曹操的“魂灵”歌舞。这更可悲。君王就连死后都操纵着她们的命运,她们唯有终老宫中,永不得见天日,其中悲苦可想而知。颈联“锦衾不复襞,罗衣谁再缝”,是写歌妓没有任何希冀,在死寂绝望的心情中,心灰意懒,华贵的铺盖没人再折叠,绫罗的衣裙也不想再缝制,“谁再缝”的“谁”字用得好,以疑问代词代替否定词与上句的“不”字相对,含意双关而有力。“谁”实为“人人”,说明有这样命运的人很多失去自由,没有欢乐没有理想,虽生犹死。尾联“高台西北望,流涕向青松”,承上联之意而作结,言有尽而意无穷。此恨绵绵,歌妓在那高入云霄的铜雀台上放眼远眺,只看到西陵苍松翠柏,不觉凄然泪下。

  诗人写《铜雀妓》诗,是为了以古喻今,针对当时幽深的宫廷生活有感而发的,通过生动的形象抒发对历史事实的评价,借曹事以讽唐,“用意隐然,最为得体。”此诗不同于一般的凭吊怀古诗,对于史事不着力显微阐幽,而能别寓兴意;不采取直抒胸臆或议论,而以歌妓的口吻自叹自哀,真情实感,分外动人。


  • 诗词译文
  • 创作背景

金凤台紧挨着铜雀台,邺城面对着浊漳河。

君王已死,现在没有地方可寻了,而这里的亭台楼榭却依旧是那个样子。

当年的歌舞席和那未倾倒的歌梁还有什么用呢?

西陵里的松树槚树那样苍冷,谁明了铜雀妓的愁情?

我本是铜雀合上的乐妓,幽闭在一层又一层的深宫中。

君王死了欢爱已尽,现在为谁打扮为谁歌舞呢?

锦缎的被子懒得再叠,绫罗的衣服也不再缝制了。

由这高高的铜雀台上酉北望西陵,不由得使人对着墓前的青松流下了泪水。

铜雀妓:原指曹操的歌舞伎,后成为古乐府曲调名,也叫《铜雀台》。铜雀,原名榭台,在邺城(今河北临漳县)。建安十五年(210)曹操建造,台上有铜铸大雀。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗,妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼,诸子也经常登台瞻望西陵墓田。

金凤:台榭名,疑为“金虎台”之误。

漳河:浊漳河,在当时河北道相州邺城北面。

君王:指曹操,曹操曾受封魏王,死后追为武帝。

台榭:土高者为台,有木者为榭。平生:往常。

何就:能成什么事?也就是有什么用处的意思。

歌梁:《列子》有这样一段记载:古歌女韩娥到了齐国雍门,以卖唱混饭吃。后来她离开了雍门,可是人们感觉到她的歌声还是“余音绕梁,三日不绝。”“歌梁”出于这一故事。这里实指舞庭。俨(yǎn)然:庄严的样子。

西陵:指曹操的墓地。松槚(jiǎ):松树与槚树,这两种树常栽植于墓前。

绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。代指铜雀妓。

妾:铜雀妓自称的谦词。深宫:指铜雀台。

层城:指深宫。九重:九层,形容宫殿之深邃。

锦衾(qīn):锦缎的被子。襞(bì):折叠。

罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。

高台:指铜雀台。

青松:苍翠的松树,此处指坟地。庾信《拟咏怀》诗:“徒劳铜爵妓,遥望西陵松。”


参考资料:

1、倪木兴.初唐四杰诗选:人民文学出版社,2001:36-38

2、聂文郁.王勃诗解:青海人民出版社,1980:94-97

3、栗斯.唐诗故事续集:地质出版社,1990:288-289

  《铜雀妓》诗,多是凭吊怀古或咏史之作。作者曾由洛阳去冀州游玩,途径铜雀台,见陈迹而顿生盛衰之感,于是创作了《铜雀妓二首》。



参考资料:

1、倪木兴.初唐四杰诗选:人民文学出版社,2001:36-38

王勃的诗词欣赏

《山中》

唐代 王勃王勃 唐代

长江悲已滞,万里念将归。

长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。

况属高风晚,山山黄叶飞。

何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。


分享

《对酒春园作》

唐代 王勃王勃 唐代

投簪下山阁,携酒对河梁。

丢了官,从官舍来到山阁;在山阁里我拿起酒对着一座桥来喝。

陕水牵长镜,高花送断香。

窄窄的水流,很像拉着一个长长的镜子;从高处落下来的花,送来了一阵一阵的香味。

繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。

很多很多的黄莺鸟叫得像唱歌一样,有几个蝴蝶在这里很有次序地飞舞。

自然催一醉,非但阅年光。

这样美好的自然景色正催人多喝几杯,正叫人不要空空地盯着自己的年岁而还想有什么别的计较!


分享

《怀仙》

唐代 王勃王勃 唐代

鹤岑有奇径,麟洲富仙家。紫泉漱珠液,玄岩列丹葩。

常希披尘网,眇然登云车。鸾情极霄汉,凤想疲烟霞。

暂无

道存蓬瀛近,意惬朝市赊。无为坐惆怅,虚此江上华。

暂无


分享

《寻道观》

唐代 王勃王勃 唐代

芝廛光分野,蓬阙盛规模。碧坛清桂阈,丹洞肃松枢。

玉笈三山记,金箱五岳图。苍虬不可得,空望白云衢。

暂无


分享

《江亭夜月送别二首》

唐代 王勃王勃 唐代

江送巴南水,山横塞北云。

长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。

津亭秋月夜,谁见泣离群?

秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?

乱烟笼碧砌,飞月向南端。

乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。

寂寞离亭掩,江山此夜寒。

离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。


分享

《忽梦游仙》

唐代 王勃王勃 唐代

仆本江上客,牵迹在方内。寤寐霄汉间,居然有灵对。

翕尔登霞首,依然蹑云背。电策驱龙光,烟途俨鸾态。

暂无

乘月披金帔,连星解琼珮。浮识俄易归,真游邈难再。

暂无

寥廓沉遐想,周遑奉遗诲。流俗非我乡,何当释尘昧。

暂无


分享

《送卢主簿》

唐代 王勃王勃 唐代

穷途非所恨,虚室自相依。城阙居年满,琴尊俗事稀。

开襟方未已,分袂忽多违。东岩富松竹,岁暮幸同归。

暂无


分享

《早春野望》

唐代 王勃王勃 唐代

江旷春潮白,山长晓岫青。

江面上空旷无比,春潮泛起白色波涛,一波高过一波。山峰挺拔峭立,晨光中,山上处处一片青绿。

他乡临睨极,花柳映边亭。

我独自一人在异地他乡极目远望,看见江边红花绿树掩映着亭子,好一派美好春光。


分享

《秋夜长》

唐代 王勃王勃 唐代

秋夜长,殊未央,月明白露澄清光,层城绮阁遥相望。

遥相望,川无梁,北风受节南雁翔,崇兰委质时菊芳。

暂无

鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。

暂无

纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯,调砧乱杵思自伤。

暂无

思自伤,征夫万里戍他乡。鹤关音信断,龙门道路长。

暂无

君在天一方,寒衣徒自香。

暂无


分享

《滕王阁诗》

唐代 王勃王勃 唐代

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

早晨,画栋飞上了南浦的云;傍晚,珠帘卷入了西山的雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

昔日游赏于高阁中的滕王如今无处可觅,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。


分享