《悼亡三首》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

结发为夫妇,于今十七年。

我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。

相看犹不足,何况是长捐!

互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!

我鬓已多白,此身宁久全?

我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?

终当与同穴,未死泪涟涟。

与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。

每出身如梦,逢人强意多。

每次出门如同梦游,逢人只能勉强应付。

归来仍寂寞,欲语向谁何?

归来时孤寂之感更厉害,又能向谁诉说?

窗冷孤萤入,宵长一雁过。

长夜难眠,耳听窗中飞孤萤天空雁叫声。

世间无最苦,精爽此销磨。

世间没有比这更痛苦的,精神从此销磨。

从来有修短,岂敢问苍天?

人生寿命不齐本属自然,哪里还敢质问苍天?

见尽人间妇,无如美且贤。

见过无数人间女子,没有谁比我妻美丽贤惠。

譬令愚者寿,何不假其年?

如此让愚者寿贤者夭,为什么贤者不能延年?

忍此连城宝,沉埋向九泉!

不忍心我这连城宝,就这样沉埋在九泉之下!

十七年:梅尧臣与其夫人谢氏于天圣六年(1028)结婚,至庆历四年(1044)妻子去世,一共十七年。

长捐:这里指永远失去。捐,抛弃,舍弃,丢弃。

鬓:本指耳边的头发,这里代指头发。宁:难道。

同穴:同葬。涟涟:泪流不止的样子

身如梦:指精神恍惚,神志不清的状态。强意:指勉强与人寒暄周旋之意。

谁河:谁人,哪个。

孤萤:数量少的萤虫。宵:夜晚。

精爽:指精神。销磨:同“消磨”,逐渐消退。

譬:假如。修短:寿命的长短。假:挪借。

连城宝:价值连城的宝物,指爱妻谢氏。


分享

悼亡三首 诗词大意

  第一首是总写。“结发”两句以总叙起,着重在“十七年”。“十七年”而“相看犹不足”,便见爱之深、情之挚。“相看不足”之时,忽然中路“长捐”,诗人十分悲痛。语愈平淡,情愈真切。

  元稹《遣悲怀三首》诗中说“昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。”梅尧臣也写谢氏身后的个人心情:由自己“鬓已多白”料想到“身宁久全”,逆计“同穴”之期当在不远,可强作宽解;然而在“未死”之前,则一息苟存,即有“泪涟涟”而不能自止。几番转折,愈转而愈深。

  第二首则突出一点,作具体刻画。情是抽象的,必须因事因景才能写出;至于写得“尽意”,则尤其难得。梅尧臣先从自己的“出门”与“归来”写起。司马迁写自己的悲痛心情,有“居则忽忽若有所亡,出则不知所注”,即是从“居”、“出”着笔的。梅尧臣的“每出身如梦”,比“不知所往”,表达更明晰。心在谢氏身上,故出门也像做梦一样;“出门”“逢人”,也只是勉强应付。“出门”时有人谈论,还可稍解悲戚;“归来”时则孤寂之感更甚。潘岳《悼亡》诗“望庐思其人,入室想所历”,亦即此情此景之写照。人在“出门”时有所见闻,回来总想向亲人讲讲,可是人亡室空,无人可以倾诉了。这一点写出了最难写的情意。接下去写“窗冷孤萤入,宵长一雁过”。古人把丧妻之夫,比作鳏鱼,谓其夜不闭眼。这两句也就是描写长夜失眠的景况。由于长夜难眠,所以窗中飞入“孤萤”、天空一声雁叫,皆能察觉得到。这两句刻画得尤为真切。正所谓“含不尽之意,见于言外。”“世间无最苦”,谓世上没有比此更痛苦的事了,他的精神全部被这难熬的时光销磨殆尽了。语近夸张,但非此写不出镂心刻骨之痛。

  第三首,以“问天”形式,写出爱情之专与悲哀之深。但他不直说问天,而先说“从来有修短”。人生寿命不齐,本属自然;但为什么愚者寿而贤者夭,那就要“问苍天”了。设想之奇,正见用情之挚。特别是“见尽人间妇,无如美且贤”,表面上夸张,却又最合情理,因为在他心目中正是如此。有人戏谓其“情人眼中出西施”;难在做了“十七年”夫妇,还能持此看祛,其用情之专一,在当时士大夫中是颇为少见的。诗中把妻子写得愈贤愈美,则妻子死后,诗人就愈加悼惜。陈石遗曾指此谓“从《诗经·卫风·硕人》中来”。梅尧臣虽不一定是有意摹拟《诗经》,而千古诗人的思路往往是前后相同的。正所谓“有声当彻天,有泪当彻泉”(陈师道诗句)了。

  哀婉诗要求率直,于平淡中见真情。梅尧臣这三首悼亡诗,以质朴见长,曲折而凄婉地表达了自己的情感,语言平淡,情真意切,把内容和形式完美的统一起来,副有很强的感染力。可谓是言情诗的杰作。


  • 诗词译文
  • 创作背景

我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。

互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!

我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?

与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。

每次出门如同梦游,逢人只能勉强应付。

归来时孤寂之感更厉害,又能向谁诉说?

长夜难眠,耳听窗中飞孤萤天空雁叫声。

世间没有比这更痛苦的,精神从此销磨。

人生寿命不齐本属自然,哪里还敢质问苍天?

见过无数人间女子,没有谁比我妻美丽贤惠。

如此让愚者寿贤者夭,为什么贤者不能延年?

不忍心我这连城宝,就这样沉埋在九泉之下!

十七年:梅尧臣与其夫人谢氏于天圣六年(1028)结婚,至庆历四年(1044)妻子去世,一共十七年。

长捐:这里指永远失去。捐,抛弃,舍弃,丢弃。

鬓(bìn):本指耳边的头发,这里代指头发。

宁:难道。

同穴:同葬

涟涟(lián):泪流不止的样子

身如梦:指精神恍惚,神志不清的状态

强意:指勉强与人寒暄周旋之意。

谁河:谁人,哪个。

孤萤:数量少的萤虫。

宵:夜晚。

精爽:指精神。

销磨:同“消磨”,逐渐消退。

譬(pì):假如。修短:寿命的长短。

假:挪借。

连城宝:价值连城的宝物,指爱妻谢氏。


参考资料:

1、吴孟复 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:88-89

2、古代汉语字典编委会.古代汉语字典.北京:商务印书馆国际有限公司,2005:410、895

3、胡光舟,周满江.中国历代名诗分类大典 4. 南宁市:广西人民出版社,1990.07:559-560

4、陶广雪 卢瑞彬.平淡中的深邃——论梅尧臣的悼亡诗.安阳师范学院学报,2008

  宋仁宗庆历四年(1044),梅尧臣与妻子谢氏乘船返汴京,七月七日至高邮三沟,谢氏死于舟中。这三首诗是梅尧臣悼念亡妻谢氏之作,写于同年。



参考资料:

1、吴孟复 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:88-89

2、陶广雪 卢瑞彬.平淡中的深邃——论梅尧臣的悼亡诗.安阳师范学院学报,2008

梅尧臣的诗词欣赏

《东城送运判马察院》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

春风骋巧如翦刀,先裁杨柳后杏桃。

春天已至,万物复苏。春风如一位美丽而又心灵手巧的姑娘,迈着纤纤细步款款而来。她挥舞剪刀,尽情地展示那高超的女工技巧。她先裁出了柳叶,随着柳条袅袅依依地舞蹈;又裁出杏叶、桃叶,嫩嫩的,绿绿的,如小孩子的眉眼,似乎对着人笑。杏花开了,花瓣圆圆的,肥肥的;桃花开了,花瓣尖尖的,厚厚的。

圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。

桃花、杏花开满枝头却毫不拥挤,既不太稀,也不太密,显得疏密得当。风姑娘还精心地打扮这些花朵,给它们穿上了红的,白的,粉红的衣服,白的如雪,红的如胭,真是艳丽无比,将春天装点的万紫干红,灿烂生辉。

黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。

而现在天气已经有所好转,那整日吵闹的黄鹂停止了呜叫,深深的园子里,幽静的沟壑中不时传来鹁鸠嘈杂的喧叫声,这都是要下雨的征兆啊。

役徒开汴前日放,亦将决水归河槽。

而且,从事引黄河入汴河工程的夫役也已于前日被遣发。要不了多久,滚滚黄河之水就会通到汴河了,这样,断航日久的汴河通行在即,马遵也即将可以离京赴任,怎能不令人欢喜鼓舞呢?此时又何须悲悲切切呢?

都人倾望若焦渴,寒食已近沟已淘。

长时间以来,都城里的人每天都引颈而望,盼望着早降甘霖,他们心情就像是那渴极的人盼望水喝一样的急切。寒食前夕,京城里大小沟渠都也已经疏通完毕,以便大雨下来时迅速地排洪。

何当黄流与雨至,雨深一尺水一篙。

如果地面降水深一尺即可解除旱情,汴河水深一篙即可通航,等到大雨来临,黄河水也到来之时,不仅都城人民和吴楚人民得以解除旱象,而且汴河也畅行无阻了。

都水御史亦即喜,日夜顺疾回轻舠。

马遵也不用再滞留京城,可乘着如刀之轻舟,顺流直下,夜兼程,回到江南了,那可更是皆大欢喜呀。

频年吴楚岁苦旱,一稔未足生脂膏。

吴楚常常受到苦旱灾害的折磨,连年欠收,即使这回下一场透雨,庄稼可以得到一次较好收成,老百姓还是不能缓过气来。

吾愿取之勿求羡,穷鸟困兽易遯逃。

重税之下,老百姓没有办法生活下去,他们就会像无食之鸟、被困之兽一样,被迫逃亡。

我今出城勤送子,沽酒不惜典弊袍。

我今天出城去送马遵,不惜拿旧衣服去典押以便换取酒钱,买些酒好为他践行。

数途必向睢阳去,太傅大尹皆英豪。

此次离开必定向雎阳的方向进发,太傅大尹都是大英雄大豪杰。

试乞二公评我说,万分岂不益一毛。

请求友人将他上面讲的话请他们两人评一评,看看是否对于天下的人有好处。

国给民苏自有暇,东园乃可资游遨。

只有国家强盛富足,人民才能得到复苏;只有人民温饱,有力耕作,国家才能富足。只有国家富足,人民安居乐业。要是地方太平,不生事端,那么就有时间跟马遵去遨游东园。


分享

《东溪》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。

我来到东溪边观赏溪景,面对着水中的孤石迟迟舍不得上船离开。

野凫眠岸有闲意,老树着花无丑枝。

野鸭在岸边睡着,充满闲情逸趣;老树伸展着秀丽的枝干,繁花似锦,惹人喜爱。短短茸齐似剪,平平沙石净于筛。溪旁短短的蒲草整齐得似乎经过修剪,平坦的沙岸,洁白的沙石仿佛多次被粗选细筛。

短短蒲茸齐似剪,平平沙石净于筛。

我虽然迷上了这里但不得不回去,傍晚到家马儿已累得精疲力衰。

情虽不厌住不得,薄暮归来车马疲。

暂无


分享

《汝坟贫女》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。

汝坟贫家女,行哭音凄怆。

汝水边贫苦人家的女儿,一边走一边哭声音凄凉悲伤。

自言有老父,孤独无丁壮。

她说家中上有老父,除了她这女儿再没丁壮。

郡吏来何暴,县官不敢抗。

郡中的官吏下来态度强暴,县官那里敢表示违抗。

督遣勿稽留,龙钟去携杖。

催逼严厉不允许片刻担搁,老迈的父亲扶着拐杖上路忙。

勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。

临走时再三拜托四邻,希望对弱女多多相帮。

适闻闾里归,问讯疑犹强。

刚才听到同乡人回来,向他们打听父亲下落时心里疑虑不安。

果然寒雨中,僵死壤河上。

果然在寒冷的雨中,父亲冻死在河边堤上。

弱质无以托,横尸无以葬。

我这瘦弱的女子没人依靠,父亲的尸体也无力安葬。

生女不如男,虽存何所当!

生女儿比不上男子,我虽活着有什么事可以承当?

拊膺呼苍天,生死将奈向?

摸着胸顿足高呼上天,我是活是死真是两难!


分享

《范饶州坐中客语食河豚鱼》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

春洲生荻芽,春岸飞杨花。

春天,水边的小洲生出了嫩嫩的荻芽,岸上的杨柳吐絮,满天飞花。

河豚当是时,贵不数鱼虾。

河豚鱼在这时候上市,价格昂贵,超过了所有的鱼虾。

其状已可怪,其毒亦莫加。

河豚的样子已足以让人觉得奇怪,毒性也没什么食物能比上它。

忿腹若封豕,怒目犹吴蛙。

鼓动的大腹好像一头大猪,突出双眼,又如同吴地鼓腹的青蛙。

庖煎苟失所,入喉为镆铘。

烧煮如果不慎重不得法,吃下去马上丧命,就像遭到利剑的宰杀。

若此丧躯体,何须资齿牙?

像这样给人生命带来伤害的食物,人们又为什么要去吃它?

持问南方人,党护复矜夸。

我把这问题请教南方人,他们却对河豚赞不绝口,夸了又夸。

皆言美无度,谁谓死如麻!

都说这鱼实在是味道鲜美,闭口不谈毒死的人多如麻。

我语不能屈,自思空咄嗟。

我没办法驳倒他们,反复思想,空自嗟讶。

退之来潮阳,始惮飧笼蛇。

韩愈来到潮阳,开始时也怕吃蛇。

子厚居柳州,而甘食虾蟆。

柳宗元到了柳州,没多久就坦然地吃起了虾蟆。

二物虽可憎,性命无舛差。

蛇和虾蟆形状虽然古怪,令人厌恶,但对人的性命没什么妨害,不用担惊受怕。

斯味曾不比,中藏祸无涯。

河豚鱼的味道虽然超过它们,但隐藏的祸患无边无涯。

甚美恶亦称,此言诚可嘉。

太美的东西一定也很恶,古人这句话可讲的一点也不差。


分享

《梦后寄欧阳永叔》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

不趁常参久,安眠向旧溪。

我已经离开朝廷很久,安心地居住在故乡。

五更千里梦,残月一城鸡。

晚上忽然做了个梦,梦中又回到了千里外的京城,与你相会;梦醒时已是五更,鸡鸣阵阵,落月照着屋梁。

适往言犹在,浮生理可齐。

回味梦中,欢叙友情的话还在耳边回响,想到这人生,不也和一场梦一样?

山王今已贵,肯听竹禽啼。

老朋友啊,你如今已登显贵,是不是还肯像过去同游时,再听那竹禽啼唱?


分享

《悼亡三首》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

结发为夫妇,于今十七年。

我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。

相看犹不足,何况是长捐!

互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!

我鬓已多白,此身宁久全?

我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?

终当与同穴,未死泪涟涟。

与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。

每出身如梦,逢人强意多。

每次出门如同梦游,逢人只能勉强应付。

归来仍寂寞,欲语向谁何?

归来时孤寂之感更厉害,又能向谁诉说?

窗冷孤萤入,宵长一雁过。

长夜难眠,耳听窗中飞孤萤天空雁叫声。

世间无最苦,精爽此销磨。

世间没有比这更痛苦的,精神从此销磨。

从来有修短,岂敢问苍天?

人生寿命不齐本属自然,哪里还敢质问苍天?

见尽人间妇,无如美且贤。

见过无数人间女子,没有谁比我妻美丽贤惠。

譬令愚者寿,何不假其年?

如此让愚者寿贤者夭,为什么贤者不能延年?

忍此连城宝,沉埋向九泉!

不忍心我这连城宝,就这样沉埋在九泉之下!


分享

《书哀》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

天既丧我妻,又复丧我子!

老天爷已经夺走我的爱妻,又夺走了我的儿子。

两眼虽未枯,片心将欲死。

两眼虽然还没有哭干,可悲的是我心已经枯死。

雨落入地中,珠沉入海底。

雨滴掉下来落进土地,珍珠被沉没埋在海底。

赴海可见珠,掘地可见水。

但是到海里就能找回珍珠,想寻找落下的雨也可以掘地。

唯人归泉下,万古知已矣!

只有人死去葬在九泉,从古以来就知道再没有希冀。

拊膺当问谁,憔悴鉴中鬼。

我悲痛地捶着胸膛又去向谁发问,只看见镜中憔悴得鬼一样的自己。


分享

《春寒》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

春昼自阴阴,云容薄更深。

春日阴云笼罩,虽然云层不厚,但整天浓阴密布,云天雾海。

蝶寒方敛翅,花冷不开心。

一片迷茫蝴蝶因气候寒冷而紧缩了翅膀,不能飞舞;花朵因空气湿冷而迟迟不开。

亚树青帘动,依山片雨临。

春风凛冽,吹动着挂在树枝上的酒旗;春雨阵阵,靠近山的地方,春风突然夹裹着春雨而来。

未尝辜景物,多病不能寻。

叫人感到一阵寒冷不曾做对不住景物的事,只是苦于身体条件和心情低落而不能去接近。


分享

《村豪》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

日击收田鼓,时称大有年。

烂倾新酿酒,饱载下江船。

暂无

女髻银钗满,童袍毳氎鲜。

暂无

里胥休借问,不信有官权。

暂无


分享

《梦登河汉》

宋代 梅尧臣梅尧臣 宋代

夜梦上河汉,星辰布其傍。

位次稍能辩,罗列争光芒。

暂无

自箕历牛女,与斗直相当。

暂无

既悟到上天,百事应可详。

暂无

其中有神官,张目如电光。

暂无

玄衣乘苍虬,身佩水玉珰。

暂无

丘蛇与穹鳖,盘结为纪纲。

暂无

我心恐且怪,再拜忽祸殃。

暂无

臣实居下土,不意涉此方。

暂无

既得接威灵,敢问固不量。

暂无

有牛岂不力,何惮使服箱。

暂无

有女岂不工,何惮缝衣裳。

暂无

有斗岂不柄,何惮挹酒浆。

暂无

卷舌不得言,安用施穹苍。

暂无

何彼东方箕,有恶务簸扬。

暂无

唯识此五者,愿言无我忘。

暂无

神官呼我前,告我无不臧。

暂无

上天非汝知,何苦诘其常。

暂无

岂惜尽告汝,於汝恐不庠。

暂无

至如人间疑,汝敢问於王。

暂无

扣头谢神官,臣言大为狂。

暂无

骇汗忽尔觉,残灯荧空堂。

暂无


分享