《张孝基仁爱》

chāng
shì
rén
zhāng
xiào
,
tóng
rén
rén
wéi
,
xiào
,
chì
zhú
rén
bìng
qiě
,
jìn
jiā
cái
xiào
xiào
zhì
hòu
shì
jiǔ
zhī
,
gài
,
xiào
jiàn
zhī
,
rán
wèi
yuē
:“
néng
guàn
yuán
?”
yuē
:“
guàn
yuán
jiù
shí
,
xìng
!”
xiào
shǐ
guàn
yuán
使
shāo
,
xiào
guài
zhī
,
wèi
yuē
:“
néng
guǎn
?”
yuē
:“
guàn
yuán
,
chū
wàng
wài
,
kuàng
guǎn
?
yòu
xìng
。”
xiào
shǐ
guǎn
xùn
jǐn
使
,
guò
xiào
chá
zhī
,
zhī
néng
xīn
,
suì
suǒ
wěi
cái
chǎn
guī
zhī

分享

方勺的诗词欣赏

《张孝基仁爱》

宋代 方勺方勺 宋代

  许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又何幸也。”孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,遂以其父所委财产归之。

  许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,没出息,富人便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基。张孝基按规定礼节为富人办了后事。后来,孝基看见了富人的儿子在路边乞讨,同情地说道:“你会浇灌园圃吗?”富人的儿子答道:“如果能够(通过)浇灌园圃来得到食物,就太幸运了!”孝基便让他去浇灌园圃。富人的儿子渐渐能够自食其力,孝基对他的行为变化感到奇怪。又问道:“你能管理仓库吗?”答道:“让我浇灌园圃,已出乎我的意料,何况管理仓库呢?那真是太幸运了。”孝基就让他去管理仓库。富人的儿子顺从而谨慎,没犯什么过错。孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会再像以前那样,于是便将他父亲所委托的财产还给他了。


分享