《华清宫三首·其一》

唐代 崔橹崔橹 唐代

草遮回磴绝鸣鸾,云树深深碧殿寒。

盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。

明月自来还自去,更无人倚玉阑干。

多情明月,自去自来。玉阑纵存,已经无人玩赏。

回磴:盘旋的登山石径。鸣鸾:即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。

阑干:栏杆。


分享

华清宫三首·其一 诗词大意

  写天宝之乱以后华清宫的荒凉景色,而其作意则在于缅怀唐帝国先朝的隆盛,感叹现在的衰败,有很浓重的感伤情绪。

  前一首起句写骊山磴道。用石头修得非常工致整齐的回环磴道,也就是当日皇帝来时乘坐御辇经过的地方。御辇既不重来,辇上鸾铃的鸣声也就绝响了。鸣鸾既经绝响,磴道自然也就荒草丛生。次句写山中宫殿。皇帝不来,宫殿当然空着。树木长得更高了,高入云端,故称“云树”,更茂密了,故曰“深深”。被这深深云树包围起来的皇宫,虽然在花卉林木掩映之下,依然呈现一片碧绿,也许还更碧绿了,但由于空着,就充满了寒冷的气氛。只这一“寒”字,就把宫中富贵繁华,珠歌翠舞,锦衣玉食一扫而空。后半转入夜景,写人事更变之后,多情明月,虽然依旧出没其间,但空山寒殿,已经无人玩赏。传说唐玄宗和杨贵妃在天宝十载(751)七月七日夜半在骊山盟誓,“愿世世为夫妇”。诗人想象他们一定也曾如同元稹在《连昌宫词》中所写的“上皇(玄宗)正在望仙楼,太真(杨妃)同凭阑干立”一样,在月光之下,共倚玉石阑干,但现在却只余明月,自去自来,而先帝贵妃,俱归寂寞,玉阑纵存,却更无人倚了。


  • 诗词译文

盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。

多情明月, 自去自来。玉阑纵存, 已经无人玩赏。

回磴(dènɡ):盘旋的登山石径。

鸣鸾(luán):即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。

阑(lán)干:栏杆。

崔橹的诗词欣赏

《华清宫三首·其二》

唐代 崔橹崔橹 唐代

障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。

金鸡障后的人(安禄山)蓄意谋反已久,叛乱一起帝王带着贵妃仓皇出逃。

珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。

珠帘遮挡的朝元阁已不复以往,只有过往的燕子飞来飞去,再不见旧人回。


分享

《别君山》

唐代 崔橹崔橹 唐代

点空夸黛妒愁眉,何必浮来结梦思。

惭愧二年青翠色,惹窗粘枕伴吟诗。

暂无


分享

《华清宫三首·其三》

唐代 崔橹崔橹 唐代

门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。

门上横锁着金锁静悄悄的没有人,在渭水之滨只有落日和秋声。

红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。

山头红叶也飘落到山下,带来了寂静的寒意,含雨的云浮游天际,云端飘落的雨丝。又像灰尘一般四处随风飘散。


分享

《华清宫三首·其一》

唐代 崔橹崔橹 唐代

草遮回磴绝鸣鸾,云树深深碧殿寒。

盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。

明月自来还自去,更无人倚玉阑干。

多情明月,自去自来。玉阑纵存,已经无人玩赏。


分享