《华清宫三首·其一》

唐代 崔橹崔橹 唐代

草遮回磴绝鸣鸾,云树深深碧殿寒。

盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。

明月自来还自去,更无人倚玉阑干。

多情明月,自去自来。玉阑纵存,已经无人玩赏。

回磴:盘旋的登山石径。鸣鸾:即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。

阑干:栏杆。


分享

华清宫三首·其一 诗词大意

  写天宝之乱以后华清宫的荒凉景色,而其作意则在于缅怀唐帝国先朝的隆盛,感叹现在的衰败,有很浓重的感伤情绪。

  前一首起句写骊山磴道。用石头修得非常工致整齐的回环磴道,也就是当日皇帝来时乘坐御辇经过的地方。御辇既不重来,辇上鸾铃的鸣声也就绝响了。鸣鸾既经绝响,磴道自然也就荒草丛生。次句写山中宫殿。皇帝不来,宫殿当然空着。树木长得更高了,高入云端,故称“云树”,更茂密了,故曰“深深”。被这深深云树包围起来的皇宫,虽然在花卉林木掩映之下,依然呈现一片碧绿,也许还更碧绿了,但由于空着,就充满了寒冷的气氛。只这一“寒”字,就把宫中富贵繁华,珠歌翠舞,锦衣玉食一扫而空。后半转入夜景,写人事更变之后,多情明月,虽然依旧出没其间,但空山寒殿,已经无人玩赏。传说唐玄宗和杨贵妃在天宝十载(751)七月七日夜半在骊山盟誓,“愿世世为夫妇”。诗人想象他们一定也曾如同元稹在《连昌宫词》中所写的“上皇(玄宗)正在望仙楼,太真(杨妃)同凭阑干立”一样,在月光之下,共倚玉石阑干,但现在却只余明月,自去自来,而先帝贵妃,俱归寂寞,玉阑纵存,却更无人倚了。


  • 诗词译文

盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。

多情明月, 自去自来。玉阑纵存, 已经无人玩赏。

回磴(dènɡ):盘旋的登山石径。

鸣鸾(luán):即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。

阑(lán)干:栏杆。

崔橹的诗词欣赏

《华清宫三首·其二》

唐代 崔橹崔橹 唐代

障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。

金鸡障后的人(安禄山)蓄意谋反已久,叛乱一起帝王带着贵妃仓皇出逃。

珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。

珠帘遮挡的朝元阁已不复以往,只有过往的燕子飞来飞去,再不见旧人回。


分享

《别君山》

唐代 崔橹崔橹 唐代

点空夸黛妒愁眉,何必浮来结梦思。

惭愧二年青翠色,惹窗粘枕伴吟诗。

暂无


分享

《华清宫三首·其一》

唐代 崔橹崔橹 唐代

草遮回磴绝鸣鸾,云树深深碧殿寒。

盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。

明月自来还自去,更无人倚玉阑干。

多情明月,自去自来。玉阑纵存,已经无人玩赏。


分享

《华清宫三首·其三》

唐代 崔橹崔橹 唐代

门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。

门上横锁着金锁静悄悄的没有人,在渭水之滨只有落日和秋声。

红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。

山头红叶也飘落到山下,带来了寂静的寒意,含雨的云浮游天际,云端飘落的雨丝。又像灰尘一般四处随风飘散。


分享