《书怀赠南陵常赞府》

唐代 李白李白 唐代

岁星入汉年,方朔见明主。

在木星下凡落入汉朝的那一年,东方朔侍奉汉武帝这位英明的君主。

调笑当时人,中天谢云雨。

我待诏翰林时也如同东方朔一样调侃嘲笑过时臣,由是被逐出朝而未能沾君恩露。

一去麒麟阁,遂将朝市乖。

一旦离开了翰林院,便与朝廷和京城长久分开。

故交不过门,秋草日上阶。

交好的故友不再登门,秋草日渐长上了门前的台阶。

当时何特达,独与我心谐。

当今您却特别通达,独自与我交往心谐。

置酒凌歊台,欢娱未曾歇。

此来又置酒于凌歊高台,欢乐愉快未曾歇衰。

歌动白紵山,舞回天门月。

歌声震动了白纻山林,欢舞像缠绕着天门山月。

问我心中事,为君前致辞。

您问我心中有何事烦恼,我在您面前细细述说。

君看我才能,何似鲁仲尼。

您看我的才能,与鲁国的孔子多么相似。

大圣犹不遇,小儒安足悲。

像他那样的大圣人犹未遇到相知的君王,而我这小儒未被所用又何足悲戚?

云南五月中,频丧渡泸师。

前不久的云南夏季五月,朝廷的渡泸之师频频丧灭。

毒草杀汉马,张兵夺云旗。

有毒之草毒杀朝廷的战马,强大的敌军夺掠了唐军战旗。

至今西洱河,流血拥僵尸。

时至今日的西洱河中,流淌的血水仍然拥积着将士的尸体。

将无七擒略,鲁女惜园葵。

朝廷的将领没有当年诸葛亮七擒七纵的谋略,百姓只得像鲁女惜葵一样担心国难不得生息。

咸阳天下枢,累岁人不足。

长安作为京都是天下的枢纽,几年来百姓总是粮食不足。

虽有数斗玉,不如一盘粟。

虽然那里有许多珍珠美玉,到这时却不如一盘米粟。

赖得契宰衡,持钧慰风俗。

幸赖有像古代贤人殷契那样的宰相,秉持国政慰藉风俗。

自顾无所用,辞家方来归。

我看自己无所用世,辞家出游至今未归。

霜惊壮士发,泪满逐臣衣。

惊叹着壮士的鬓发如霜,泪水常常流满逐臣的衣襟。

以此不安席,蹉跎身世违。

因此我睡不安席,蹉跎的经历违背世事令人伤心。

终当灭卫谤,不受鲁人讥。

我终究要消除时人的毁谤,不再受到他人的讥评。

岁星:即木星。古人以其岁行一次,故名岁星。方朔,即东方朔,字曼倩。汉武帝时待诏金马门,官至太中大夫。传说他是岁星下凡的人。此李白以东方朔自喻。入汉年,见明主,皆指天宝元年应诏入京见玄宗。

调笑二句:云雨,咸本作雪雨。误。

麒麟阁:阁在未央宫中。此借唐翰林院。朝市乖:朝市,朝廷与京城市肆。乖,分离。

当时二句:当时,当今。特达,特出不群。谐,合。此二句谓当今唯有你常赞府特出不群,能与我友好心谐。

凌歊台:在当涂城北黄山。

白纻山,在当涂城东五里。胡本作白纻曲。天门,即天门山,在当涂城西南三十五里。

何似:朱本作何如。小儒,朱本注:“小儒者,白自谓也。”

泸,泸江,在今四川、云南交界处。此二句用《出师表》语。

张兵句:张兵,强兵。秦旗,与上句“汉马”皆借指唐军。萧本、元刊二十六卷本、郭本、朱本、严评本、全唐诗本俱作云旗。

西洱河:宋本原作西二河。胡本、朱本作西洱河。王本注云:“当作洱。”今据改。西洱河又名洱海,古名叶榆泽。在今云南大理市东。因湖形如耳得名。

七擒略:此句谓百姓忧国家有难,使百姓遭殃。

咸阳句:咸阳,代指长安。天地枢,萧本、玉本、郭本、朱本、全唐诗本、王本俱作天下枢。人不足:指贫民粮食不足。一盘,咸本作一杯。宰衡,即宰相。此处喻杨国忠。

持钧:古人常以陶钧喻治理国家。持钧即秉持国政。

方来归:咸本作方求归。萧本、玉本、郭本、朱本、严评本、全唐诗本俱作方来归。

身世违:萧本、玉本、郭本、朱本、严评本、胡本俱作因身违。

卫谤:此亦指灭谤而言。


分享

书怀赠南陵常赞府 诗词大意

  开头”岁星如汉年,方朔见明主“,起势突兀。传说东方朔是岁星下凡。东方朔既是星宿下凡,辅佐明主,当然要为平治天下建立功业,非同一般。但是事实并不如此。史书记载东方朔滑稽诙谐,汉武帝视之如俳优。”调笑当时人“,说东方朔对于时人尽情戏弄,不仅对同僚,甚至对最高统治者也加以戏谑。”中天谢云雨“,说离开朝廷。“一去麒麟阁,遂将朝市乖”是说一旦离开朝廷,就和朝廷、市集这些公众聚集的地方违别了。“故交不过门”,在世态炎凉的古代社会里,免官离朝,朋友客人从此疏远,甚至连旧交好友也不肯过门了。“秋草日上阶”,形象地写出了故旧疏远、门庭冷落的景象。诗人简要地写完东方朔的经历之后,很自然地评论了一句:“当时何特达。”“独与我心谐”,这位八百多年前的历史人物,在当时,在后来的历史岁月里,都无人理解,没有知己,只是我内心相契。一个“独”字,表明两人是千古知己。

  这里诗人写到了与常赞府的交往。两人置酒于凌歊台上,开怀畅饮,尽情欢娱,不曾歇息。“歌动白紵山,舞回天门月”,是两人欢娱的具体而夸张的描绘,由此可见欢娱的情景了。两人的交往情意投合,相得益欢。这时候,常赞府很自然地问起诗人的“心中事”,于是诗人就“为君前致辞”,尽情地倾吐心中的话语、心底的愤懑,正如诗人在另一首诗里说的“远客投名贤,真堪写怀抱”了。

  “大圣犹不遇,小儒安足悲”四句是倾诉自己的境遇。前面既以东方朔自况,写了自己的怀才不遇,这里则借孔子来自我宽解。这些话是自宽自慰,又包含着沉重的辛酸。

  由于李白后期思想的深刻性和视野的开阔,他并不局限于自己的遭遇来“写怀抱”,而是着眼于当世大事。诗人写了战争:据史书记载,天宝年间,唐朝政府两次派兵征伐云南的少数民族,战于西洱河,均大败。“将无七擒略”,主将既没有诸葛亮那样的智慧,缺乏七擒七纵稳操胜券的谋略,得来的只能是失败。“鲁女惜园葵”,是说鲁国漆室邑之女的故事。其含义为人民忧虑着饥饿,而统治者还好大喜功,爱开边衅。接着,诗人写了饥馑:“虽有数斗玉,不如一盘粟”,正是根据京城的特点来写饥馑的惨象。“赖得契宰衡,持钧慰风俗”是说需要有契一样的贤宰相,斡旋运转,安定风俗。

  最后诗人又写到自己:尽管在最需要人才的深刻,尽管自己有着卓越的政治才干,但不为世所用,只得浪迹江湖,辞别家庭,只身外出游历了。“霜惊壮士发,泪满逐臣衣”,忧虑使诗人发如秋霜,泪湿长衫。这忧虑不是个人政治上的不遇,而是透视现实产生的。这首诗写于安史之乱前一年,因此这种忧虑更有深刻的内涵。而且,“以此不安席”,诗人坐卧不宁了,“蹉跎身世违”,只是不能投合这黑暗的世界,同流合污,以致蹉跎岁月,无所作为。但诗人并不因此颓唐:这里用孔子的典故。诗人表示要进德修业,以孔子为榜样,消除世人的讥谤。“终当”二字表现十分坚定。

  通观全诗,确如题目“书怀”所揭示的那样,诗人是在坦率地披露着自己的情怀。由于诗人把黑暗的政治、腐败的军事、不安定的社会现状和个人怀才不遇联系在一起,使这种抒情特别有力量。诗篇不仅倾泻着满腔愤懑,似乎还预示着未来的不幸。


  • 诗词译文
  • 创作背景

在木星下凡落入汉朝的那一年,东方朔侍奉汉武帝这位英明的君主。

我待诏翰林时也如同东方朔一样调侃嘲笑过时臣,由是被逐出朝而未能沾君恩露。

一旦离开了翰林院,便与朝廷和京城长久分开。

交好的故友不再登门,秋草日渐长上了门前的台阶。

当今您却特别通达,独自与我交往心谐。

此来又置酒于凌歊高台,欢乐愉快未曾歇衰。

歌声震动了白纻山林,欢舞像缠绕着天门山月。

您问我心中有何事烦恼,我在您面前细细述说。

您看我的才能,与鲁国的孔子多么相似。

像他那样的大圣人犹未遇到相知的君王,而我这小儒未被所用又何足悲戚?

前不久的云南夏季五月,朝廷的渡泸之师频频丧灭。

有毒之草毒杀朝廷的战马,强大的敌军夺掠了唐军战旗。

时至今日的西洱河中,流淌的血水仍然拥积着将士的尸体。

朝廷的将领没有当年诸葛亮七擒七纵的谋略,百姓只得像鲁女惜葵一样担心国难不得生息。

长安作为京都是天下的枢纽,几年来百姓总是粮食不足。

虽然那里有许多珍珠美玉,到这时却不如一盘米粟。

幸赖有像古代贤人殷契那样的宰相,秉持国政慰藉风俗。

我看自己无所用世,辞家出游至今未归。

惊叹着壮士的鬓发如霜,泪水常常流满逐臣的衣襟。

因此我睡不安席,蹉跎的经历违背世事令人伤心。

我终究要消除时人的毁谤,不再受到他人的讥评。

南陵常赞府:赞府是唐代官名。《容斋随笔》卷一《赞公少公》条:“唐人呼县令为明府,丞为赞府。”这位南陵县赞府姓常,名字已不可考。李白还有《纪南陵常赞府游五松山》、《于五松山赠南陵常赞府》两首诗和南陵常赞府有关,可见二人关系密切。

岁星二句:岁星,即木星。古人以其岁行一次,故名岁星。方朔 ,即东方朔,字曼倩。汉武帝时待诏金马门,官至太中大夫。传说他是岁星下凡的人。《太平广记》卷六引《洞冥记》及《东方朔别传》云:“朔未死时,谓同舍郎曰:‘天下人无能知朔,知朔者惟太王公耳。’朔卒后,武帝得此语,即召太王公问之曰:‘尔知东方朔乎? ’公对曰:‘不知。’‘公何所能?’曰:‘颇善星历。’帝问:‘诸星皆具在否?’曰:‘ 诸星具在,独不见岁星十八年,今复见耳。’帝仰天叹曰:‘东方朔生在朕旁十八年,而不知是岁星载!’惨然不乐。”此李白以东方朔自喻。入汉年,见明主,皆指天宝元年应诏入京见玄宗。

调笑二句:云雨,咸本作雪雨。误。《诗经》毛传:“山出云雨,以润天下。”后因以云雨喻恩译,二句谓供奉翰林时,因调侃嘲笑时臣被放还,未能沾君恩泽。

麒麟阁,《三辅黄图 · 阁》:“麒麟阁,萧何造,以藏秘书、处贤才也。”阁在未央宫中。此借唐翰林院。

朝市乖:朝市,朝廷与京城市肆。乖,分离。

当时二句:当时,当今。特达,特出不群。《文选》卷五一王褒《四子讲德论》:“夫特达而相知者,千载之一遇也。”谐,合。此二句谓当今唯有你常赞府特出不群,能与我友好心谐。

凌歊台:在当涂城北黄山。

白纻山,在当涂城东五里。胡本作白纻曲。

天门,即天门山,在当涂城西南三十五里。

何似,朱本作何如。小儒,朱本注:“小儒者,白自谓也。”

云南二句:《新唐书·玄宗纪》:天宝十三载六月,“剑南节度使留后李宓及云南蛮战于西洱河,死之。”诸葛亮《出师表》云:“五月渡泸,深入不毛。”泸,泸江,在今四川、云 南交界处。此二句用《出师表》语。

张兵句:张兵,强兵。《左传》昭公十四年:“臣欲张公室也。”杜注:“张,强也。”秦旗,与上句“汉马”皆借指唐军。萧本、元刊二十六卷本、郭本、朱本、严评本、全唐诗本俱作云旗。

西洱河,宋本原作西二河。胡本、朱本作西洱河。王本注云:“当作洱。”今据改。西洱河又名洱海,古名叶榆泽。在今云南大理市东。因湖形如耳得名。

七擒略,《三国志·蜀书·诸葛亮传》裴松之注引《汉晋春秋》:“亮至南中,所在战捷。闻孟获者为夷汉并所服。募生致之。既得,使观于营阵之间,问曰:‘此军如何?’获对曰 :‘向者不知虚实,故败。今蒙赐观营陈,若只如此,即定易胜耳。’亮笑,纵使更战,七纵七擒而亮犹遣获。获止不去,曰:‘公,天威也,南人不复反矣。’”朱本作七禽略。

鲁女句,《列女传·仁智传》:“鲁漆室之女也,过时未适人。当穆公时,君老,太子幼, 女倚柱而啸。……其邻人妇从之游,谓曰:‘何啸之悲也!子欲嫁耶?吾为子求偶。’漆室女曰:‘嗟乎!吾岂为不嫁不乐而悲哉,吾忧鲁君老,太子幼。’邻女笑曰:‘此乃鲁大夫之忧,妇人何与焉?’漆室女曰:‘不然。……昔晋客舍吾家,系马园中,马逸驰走,践吾葵 ,使我终岁不食葵。……今鲁君老悖,太子少愚,奸伪日起。夫鲁国有患者,君臣父子皆被其辱,祸及众庶。妇人独安所避乎?吾甚忧之。子乃曰妇人无与者,何哉?’邻妇谢曰:‘子之所虑,非妾所及。’三年,鲁果乱。齐、楚攻之,鲁连有寇。男子战斗,妇人转输,不得休息。”此句谓百姓忧国家有难,使百姓遭殃。

咸阳句:咸阳,代指长安。天地枢,萧本、玉本、郭本、朱本、全唐诗本、王本俱作天下枢 。《文选》卷三一袁淑《效曹子建乐府白马篇》:“秦地天下枢,八方凑才贤。”李善注: “《战国策》:范子见秦王,曰:今韩魏,天下之枢也。”高诱曰:“枢,要也。”

人不足,指贫民粮食不足。一盘,咸本作一杯。契宰衡,《史证·殷本纪》:“殷契, 母曰简狄,有女戎氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。契长而佐禹治水有功。”宰衡,即宰相。此处喻杨国忠。

持钧,《淮南子·原道》注:“钧,陶人作瓦器法,下转旋者。”古人常以陶钧喻治理国家 。持钧即秉持国政。

方未归,咸本作方求归。萧本、玉本、郭本、朱本、严评本、全唐诗本俱作方来归。

身世违,萧本、玉本、郭本、朱本、严评本、胡本俱作因身违。

卫谤,朱本注云:“卫谤者,孔子见卫南子也。”《论语·雍也》朱熹《集注》:“南子,卫灵公之夫人,有淫行。孔子至卫,南子请见,孔子辞谢不得已而见之。盖古者仕于其国,有见其小君之礼,而子路以夫子见此淫乱之人为辱,故不悦。”李白在待诏翰林期间遭谤,故有此语。

鲁人讥,朱本注云:“鲁人讥者,叔孙、武叔毁仲也。”《论语·子张》:“叔孙、武叔毁仲尼。子贡曰:‘无以为也,仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎!多见其不知量也。’”此亦指灭谤而言。


参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:457-458

  清代著名李诗注家王琦判断这首诗写于唐玄宗天宝十三载(754年)。安旗、薛天纬《李白年谱》系此诗于天宝十三载,谓李白游南陵时作。



参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:457-458

李白的诗词欣赏

《当涂赵炎少府粉图山水歌》

唐代 李白李白 唐代

峨眉高出西极天,罗浮直与南溟连。

画中之山,如峨眉挺拔于西极之天,如罗浮之山与南海相连。

名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前。

此画工真是一位善于推思的能工巧匠,用彩笔驱赶着高山大海置于我的眼前。

满堂空翠如可扫,赤城霞气苍梧烟。

满堂的空灵苍翠如可扫,赤城的霞气和苍梧的岚烟,仿佛可从画中飘浮而出。

洞庭潇湘意渺绵,三江七泽情洄沿。

洞庭潇湘的美景意境深远,我之情意随着三江七泽之水而回返往复。

惊涛汹涌向何处,孤舟一去迷归年。

那汹涌的波涛要流向何处?而江海上孤舟一去而无归日。

征帆不动亦不旋,飘如随风落天边。

船上的征帆不动亦不旋,好像随风漂落至天边。

心摇目断兴难尽,几时可到三山巅。

我心摇目断,逸兴难尽。不知何时此舟才可到海中三仙山?

西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲。

西峰山势峥嵘,瀑布喷射,山下巨石横斜,溪流蜿蜒曲折,水声潺潺。

东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。

东崖岩层叠嶂,云遮雾障,林深树密,草木繁盛。

此中冥昧失昼夜,隐几寂听无鸣蝉。

在此深山之中,岁月不知,昼夜难分。我凭几独坐,静听寂然,静得连一声蝉鸣也听不到。

长松之下列羽客,对坐不语南昌仙。

在长松之下,有仙人数位,对坐不语,南昌仙人梅福也似列坐其中。

南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。

赵炎夫子如南昌仙尉,正当妙年华品,为磊落青云之士。

讼庭无事罗众宾,杳然如在丹青里。

庭中讼息,政简无事,与众宾客在堂中宴坐,杳然如画中之神仙。

五色粉图安足珍,真仙可以全吾身。

此乃五色图画,并不足珍;还是真山真水最好,可以远离世尘,端居全身。

若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。

有朝一日我功成之后,将拂衣而去,而武陵的桃花在含笑等着我。。


分享

《将进酒》

唐代 李白李白 唐代

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。你难道没有看见吗?那年迈的父母对着明镜悲叹那一头的白发,早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,把你的儿子喊出来把这些东西都拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

暂无

天生我材必有用,千金散尽还复来。

暂无

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

暂无

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

暂无

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

暂无

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

暂无

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

暂无

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

暂无

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

暂无

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

暂无


分享

《中丞宋公以吴兵三千赴河南军次寻阳脱余之囚参谋幕府因赠之》

唐代 李白李白 唐代

独坐清天下,专征出海隅。九江皆渡虎,三郡尽还珠。

组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。

暂无

杀气横千里,军声动九区。白猿惭剑术,黄石借兵符。

暂无

戎虏行当剪,鲸鲵立可诛。自怜非剧孟,何以佐良图。

暂无


分享

《古风 其三十五》

唐代 李白李白 唐代

丑女来效颦,还家惊四邻。寿陵失本步,笑杀邯郸人。

一曲斐然子,雕虫丧天真。棘刺造沐猴,三年费精神。

暂无

功成无所用,楚楚且华身。大雅思文王,颂声久崩沦。

暂无

安得郢中质,一挥成斧斤。

暂无


分享

《赠从弟南平太守之遥二首 其一》

唐代 李白李白 唐代

少年不得意,落魄无安居。愿随任公子,欲钓吞舟鱼。

常时饮酒逐风景,壮心遂与功名疏。兰生谷底人不锄,云在高山空卷舒。

暂无

汉家天子驰驷马,赤军蜀道迎相如。天门九重谒圣人,龙颜一解四海春。

暂无

彤庭左右呼万岁,拜贺明主收沈沦。翰林秉笔回英眄,麟阁峥嵘谁可见。

暂无

承恩初入银台门,著书独在金銮殿。龙钩雕镫白玉鞍,象床绮席黄金盘。

暂无

当时笑我微贱者,却来请谒为交欢。一朝谢病游江海,畴昔相知几人在。

暂无

前门长揖后门关,今日结交明日改。爱君山岳心不移,随君云雾迷所为。

暂无

梦得池塘生春草,使我长价登楼诗。别后遥传临海作,可见羊何共和之。

暂无


分享

《古风 其十》

唐代 李白李白 唐代

齐有倜傥生,鲁连特高妙。明月出海底,一朝开光曜。

却秦振英声,后世仰末照。意轻千金赠,顾向平原笑。

暂无

吾亦澹荡人,拂衣可同调。

暂无


分享

《忆秋浦桃花旧游时窜夜郎》

唐代 李白李白 唐代

桃花春水生,白石今出没。摇荡女萝枝,半摇青天月。

不知旧行径,初拳几枝蕨。三载夜郎还,于兹鍊金骨。

暂无


分享

《送友人入蜀》

唐代 李白李白 唐代

见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。

暂无

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

暂无

升沉应已定,不必问君平。

暂无


分享

《古风 其三十九》

唐代 李白李白 唐代

登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,风飘大荒寒。

荣华东流水,万事皆波澜。白日掩徂辉,浮云无定端。

暂无

梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。且复归去来,剑歌行路难。

暂无


分享

《望庐山瀑布》

唐代 李白李白 唐代

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。


分享