释子喜相偶,幽林俱避喧。安居同僧夏,清夜讽道言。
对阁景恒晏,步庭阴始繁。逍遥无一事,松风入南轩。
暂无
分享 拼
佳期不可失,终愿枉衡门。南陌人犹度,西林日未昏。
庭前空倚杖,花里独留樽。莫道无来驾,知君有短辕。
冷食方多病,开襟一忻然。终令思故郡,烟火满晴川。杏粥犹堪食,榆羹已稍煎。唯恨乖亲燕,坐度此芳年。
山明野寺曙钟微,雪满幽林人迹稀。
闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。
怜君卧病思新橘,试摘犹酸亦未黄。
书后欲题三百颗,洞庭须待满林霜。
去年花里逢君别,今日花开又一年。
去年那花开时节我们依依惜别,如今花开时节我们分别已一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
早听说你将要来此地与我相见,我到西楼眺望几度看到明月圆。
春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
思田里:想念田园乡里,即想到归隐。邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
问讯:探望。
分享 拼 译 注
映物随颜色,含空无表里。持来向明月,的皪愁成水。
萧条竹林院,风雨丛兰折。幽鸟林上啼,青苔人迹绝。
燕居日已永,夏木纷成结。几阁积群书,时来北窗阅。
念子抱沉疾,霜露变滁城。独此高窗下,自然无世情。
怀君属秋夜,散步咏凉天。
怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。
空山松子落,幽人应未眠。
想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。
属:正值,适逢,恰好。
幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。
山月皎如烛,风霜时动竹。
夜半鸟惊栖,窗间人独宿。