《封丘作》

唐代 高适高适 唐代

封丘作

我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。

我本来是在孟渚的野外打渔砍柴的人,一生本是十分悠闲的。

乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?

我这样的人只可在草莽之间狂放高歌,哪堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦。

只言小邑无所为,公门百事皆有期。

只觉得小小城镇没有什么可做的,身在公门却什么事都有期限。

拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。

那些下拜迎接大官长上的繁文缛节已经令我心力交瘁,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。

归来向家问妻子,举家尽笑今如此。

回到家中向家人征询意见,全家都苦笑着说,现在竟是这样。

生事应须南亩田,世情尽付东流水。

生计还是应该以耕田为主,世事人情都交付给那东流而去的江河之水吧。

梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。

我梦中都在想念着的故乡在哪里呢,因为奉了君王之命暂时欲去又未去。

乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。

我现在才知道梅福突然数次上书,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。

封丘县

暂无

我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。

暂无

乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?

暂无

只言小邑无所为,公门百事皆有期。

暂无

拜迎长官心欲破,鞭挞黎庶令人悲。

暂无

悲来向家问妻子,举家尽笑今如此。

暂无

生事应须南亩田,世情尽付东流水。

暂无

梦想旧山安在哉,为衔君命日迟回。

暂无

乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。(版本二)

暂无

渔樵:打渔砍柴。孟诸:古大泽名,在今河南商丘东北。悠悠:闲适貌。

乍可:只可。草泽:草野,民间。宁堪:哪堪。风尘:尘世扰攘。

小邑:小城。公门:国家机关。期:期限。

碎:一作“破”。黎庶:黎民百姓。

归:一作“悲”。妻子:妻子与儿女。举家:全家。

生事:生计。南亩田:泛指田地。世情:世态人情。

旧山:家山,故乡。衔:奉。且:一作“日”。迟回:徘徊。

梅福:西汉末隐者。曾任南昌县尉,数次上书言事。后弃家隐遁,传说后来修道成仙而去。陶潜:即陶渊明,东晋诗人。归去来:指陶渊明赋《归去来兮辞》。


分享

封丘作 诗词大意

(版本一)

(版本二)

  在封建社会方面县吏执行维护社会秩序的职责,另一方面又不可避免的参与压迫百姓。这首诗就写出了诗人任职期间在履行“拜迎官长”“鞭挞黎庶”等奉上欺下活动时内心的痛苦与矛盾,从一个侧面反映了安史之乱前夕阶级矛盾的日益激化。

  开头四句高亢激越,这是压抑已久的感情的迸发。县尉只不过是“从九品”的卑微之职,主管的无非是捕盗贼、察奸宄一类差使。对一个抱负不凡的才志之士来说,是不甘堕落风尘,做个卑微的小吏的。他不由怀念起当年在孟诸(古泽薮名,故址在今河南商丘县东北,这里泛指梁宋一带)“混迹渔樵”、自由自在的生活。“乍可”“宁堪”相对,突出表现了诗人醒悟追悔和愤激不平的心情。不需要烦琐的描绘,一个忧愤满怀的诗人形象便突兀地站立在读者面前了。

  “只言”以下四句,紧接“宁堪作吏风尘下”,加以申述发挥,感情转向深沉,音调亦随之低平。诗人素怀鸿鹄之志:“举头望君门,屈指取公卿,”(《别韦参军》)到县尉,乃是不得已而俯身降志。当初只以为邑小官闲,哪知道一进公门,便是自投罗网,种种令人厌烦的公事,都有规定的章程和期限,约束人不得自由。更受不了的还有“拜迎长官”“鞭挞黎庶”时的难堪,这对高适是莫大的屈辱,不能不“心欲碎”,“令人悲”。这两句诗可见诗人洁身自爱的操守,也反映了当时政治的腐朽黑暗,对仗工整,情感激烈。

  一腔悲愤实在难以自抑,那就回家向亲人诉说诉说吧。不料妻室儿女竟都不当一回事,反而责怪自己有什么值得大惊小怪的。自己严肃认真的态度倒反成了笑料,这更可悲。家人的“笑”,正反衬出诗人的迂阔真率,不谙世事。既然如此,只好弃此微官,遂我初服:“生事应须南亩田,世情尽付东流水”,还是抛弃世情,归隐躬耕去吧。然而,眼前还是思归而不得归:梦魂萦绕的旧山不可得见;受命为官,一时又还交卸不了。没有圣明的君主在位,一个小小的县尉不可能有什么作为。汉代的南昌尉梅福,竭诚效忠,屡次上书,结果还是徒劳,左思右念,倒又想起欣然而赋《归去来兮辞》的陶渊明了。

  殷璠在《河岳英灵集》里评高适的诗:“多胸臆语,兼有气骨”。也就是诗的情意真挚,并且气势充沛,造语挺拔。此诗很能体现这个特点。全诗运用质朴自然、毫无矫饰的语言,扣紧出仕后理想与现实的矛盾,称心而言,一气贯注,肝胆照人,正是这诗感动读者的力量所在。全诗四段,不堪作吏是全篇的主意。开头四句,从高处落笔,自叙本来面目,说明不堪作吏的原由,愤慨之情溢于言表。第二段从客观现实申述不堪作吏的实情,与第一段形成强烈的对照,感情转为沉痛压抑。第三段拓展第二段的内容,表明摆脱这种不堪,提出弃官归隐的愿望。第四段就第三段的意思急转急收,因一时不能摆脱作吏的客观碍难,也就更加向往归隐,与第一段遥遥照应。结构严整而又有波澜起伏,感情奔泻而又有旋跌宕之姿。

  此外,这首诗结尾含蓄,扩大了诗歌的容量。诗以“乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来”结束,既能使人想到西汉末年和东晋时期政治的腐败、社会的黑暗,从而与现实紧密相联系,又能令人想到梅、陶人格的高洁;既有历史的广度,又有现实的深度;耐人寻味。

  在句法上,全篇每段四句的一二句为散行,三四句是对偶。如此交互为用,经纬成文,既流动,又凝重;四段连结,造成反复回环的旋律。对偶的一联中,不仅字面对仗工整,而且都是一句一意或一句一事,没有意思重复的合掌,显得整饬精炼;更因虚词的承接照应,诗意联贯而下,语势生动自然,成为很好的流水对,读来便觉气势流转,绝无板滞之病。全诗每段一韵,依次为:仄声马韵、平声支韵、仄声纸韵、平声灰韵。这样平仄相间,抑扬鲜明,随着诗的感情变化,音韵也起落有势,增加了声调的美感。


  • 诗词译文
  • 创作背景

我本来是在孟渚的野外打渔砍柴的人,一生本是十分悠闲的。

我这样的人只可在草莽之间狂放高歌,哪堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦。

只觉得小小城镇没有什么可做的,身在公门却什么事都有期限。

那些下拜迎接大官长上的繁文缛节已经令我心力交瘁,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。

回到家中向家人征询意见,全家都苦笑着说,现在竟是这样。

生计还是应该以耕田为主,世事人情都交付给那东流而去的江河之水吧。

我梦中都在想念着的故乡在哪里呢,因为奉了君王之命暂时欲去又未去。

我现在才知道梅福突然数次上书,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。

渔樵:打渔砍柴。孟诸:古大泽名,在今河南商丘东北。

悠悠:闲适貌。

乍可:只可。草泽:草野,民间。

宁堪:哪堪。风尘:尘世扰攘。

小邑:小城。

公门:国家机关。期:期限。

碎:一作“破”。

黎庶:黎民百姓。

归:一作“悲”。妻子:妻子与儿女。

举家:全家。

生事:生计。南亩田:泛指田地。

世情:世态人情。

旧山:家山,故乡。

衔:奉。且:一作“日”。迟回:徘徊。

梅福:西汉末隐者。曾任南昌县尉,数次上书言事。后弃家隐遁,传说后来修道成仙而去。

陶潜:即陶渊明,东晋诗人。归去来:指陶渊明赋《归去来兮辞》。


参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:501

2、徐永年 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:387-388

3、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:91-92

4、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:68-70

  天宝八载(749年),高适将近五十岁时,才因宋州刺史张九皋的推荐,中“有道科”。中第后,却只得了个封丘县尉的小官,大失所望。《封丘作》一诗就是诗人任封丘县尉时所作,创作时间在天宝九载(750年)秋高适在封丘任上送兵到蓟北至天宝十载(751年)春天返回期间。



参考资料:

1、徐永年 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:387-388

2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:91-92

高适的诗词欣赏

《留上李右相(一作奉赠李右相林甫)》

唐代 高适高适 唐代

风俗登淳古,君臣挹大庭。深沉谋九德,密勿契千龄。

独立调元气,清心豁窅冥。本枝连帝系,长策冠生灵。

暂无

傅说明殷道,萧何律汉刑。钧衡持国柄,柱石总朝经。

暂无

隐轸江山藻,氛氲鼎鼐铭。兴中皆白雪,身外即丹青。

暂无

江海呼穷鸟,诗书问聚萤。吹嘘成羽翼,提握动芳馨。

暂无

倚伏悲还笑,栖迟醉复醒。恩荣初就列,含育忝宵形。

暂无

有窃丘山惠,无时枕席宁。壮心瞻落景,生事感浮萍。

暂无

莫以才难用,终期善易听。未为门下客,徒谢少微星。

暂无


分享

《同颜六少府旅宦秋中之作》

唐代 高适高适 唐代

传君昨夜怅然悲,独坐新斋木落时。逸气旧来凌燕雀,

高才何得混妍媸。迹留黄绶人多叹,心在青云世莫知。

暂无

不是鬼神无正直,从来州县有瑕疵。

暂无


分享

《真定即事,奉赠韦使君二十八韵》

唐代 高适高适 唐代

飘泊怀书客,迟回此路隅。问津惊弃置,投刺忽踟蹰。

方伯恩弥重,苍生咏已苏。郡称廉叔度,朝议管夷吾。

暂无

乃继三台侧,仍将四岳俱。江山澄气象,崖谷倚冰壶。

暂无

诏宠金门策,官荣叶县凫。擢才登粉署,飞步蹑云衢。

暂无

起草征调墨,焚香即宴娱。光华扬盛矣,霄汉在兹乎。

暂无

隐轸推公望,逶迤协帝俞。轩车辞魏阙,旌节副幽都。

暂无

始佩仙郎印,俄兼太守符。尤多蜀郡理,更得颍川谟。

暂无

城邑推雄镇,山川列简图。旧燕当绝漠,全赵对平芜。

暂无

旷野何弥漫,长亭复郁纡。始泉遗俗近,活水战场无。

暂无

月换思乡陌,星回记斗枢。岁容归万象,和气发鸿炉。

暂无

沦落而谁遇,栖遑有是夫。不才羞拥肿,干禄谢侏儒。

暂无

契阔惭行迈,羁离忆友于。田园同季子,储蓄异陶朱。

暂无

方欲呈高义,吹嘘揖大巫。永怀吐肝胆,犹惮阻荣枯。

暂无

解榻情何限,忘言道未殊。从来贵缝掖,应是念穷途。

暂无


分享

《同群公登濮阳圣佛寺阁》

唐代 高适高适 唐代

落日登临处,悠然意不穷。佛因初地识,人觉四天空。

来雁清霜后,孤帆远树中。裴回伤寓目,萧索对寒风。

暂无


分享

《武威同诸公过杨七山人,得藤字》

唐代 高适高适 唐代

幕府日多暇,田家岁复登。相知恨不早,乘兴乃无恒。

穷巷在乔木,深斋垂古藤。边城唯有醉,此外更何能。

暂无


分享

《塞上听吹笛》

唐代 高适高适 唐代

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。


分享

《苦雪四首·其二》

唐代 高适高适 唐代

惠连发清兴,袁安念高卧。

大雪之时,谢惠连曾有清逸的兴致,而袁安也曾恬然高枕而卧。

余故非斯人,为性兼懒惰。

我本来就不像他们那样的人,更何况我的性情又是这样懒惰。

赖兹尊中酒,终日聊自过。

全凭着那杯中的美酒,整天姑且这么孤独地度过吧。


分享

《宋中送族侄式颜》

唐代 高适高适 唐代

大夫击东胡,胡尘不敢起。

张将军往东击溃了胡军,胡军再也不敢在边境惹是生非。

胡人山下哭,胡马海边死。

胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人军队战死在沙漠边缘。

部曲尽公侯,舆台亦朱紫。

属从都因跟随张将军而功勋显著被封为公侯,连许多地位低下的人都因此而获高官显爵。

当时有勋业,末路遭谗毁。

当时功勋卓著,可惜年老时遭到谗言陷害。

转旆燕赵间,剖符括苍里。

以前屯兵于北国边境,此时被贬到括苍一带任职。

弟兄莫相见,亲族远枌梓。

弟兄之间没办法见面,亲戚族人也远在家乡。

不改青云心,仍招布衣士。

他那远大的志向丝毫不因被贬而改变,仍然招纳平民士子。

平生怀感激,本欲候知己。

式颜你平时对张将军常怀感激之心,本来就想等候他这样的知己来赏识你。

去矣难重陈,飘然自兹始。

过去的事难以多说了,既蒙知己相招,你青云展翅的生涯从此开始了。

游梁且未遇,适越今何以。

以前你游历梁地没有遇上知己,现在到越地去终于可以获得重用了。

乡山西北愁,竹箭东南美。

你这一去,虽然难免会为远离西北的故乡而愁,但更会为在东南获得重用而喜。

峥嵘缙云外,苍莽几千里。

你要去的地方远在巍峨高耸的缙云山外,此去路途苍莽,有几千里之遥。

旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。

旅途中大雁啾啾地悲鸣,从早到晚没有停歇之时。

登临多瘴疠,动息在风水。

你登山时要小心山川湿热之气,行动和止息都要看好天气和地形。

虽有贤主人,终为客行子。

虽然有贤明的主人,但你终究是身在客中,处于异乡。

我携一尊酒,满酌聊劝尔。

我提着一壶酒,满满地斟上一杯,姑且劝一劝你。

劝尔惟一言,家声勿沦滓。

我劝你只有一句话,千万不要玷辱了我们家的名誉。


分享

《效古赠崔二》

唐代 高适高适 唐代

十月河洲时,一看有归思。

寒冬十月我徘徊在河洲之上,一眼看去便想回家乡。

风飙生惨烈,雨雪暗天地。

猛烈的风暴带来了严寒,雨雪飘飘天地为之无光。

我辈今胡为?浩哉迷所至。

我们今天为了什么?浩渺地不知走向何方。

缅怀当途者,济济居声位。

遥想那当道的执政,一个个地位显赫名声远扬。

邈然在云霄,宁肯更沦踬?

他们高远地像坐在云端,哪里还能沦落困顿。

周旋多燕乐,门馆列车骑。

款待宾客演奏着流行音乐,门前的马车排得老长。

美人芙蓉姿,狭室兰麝气。

美人像盛开的芙蓉,狭室里散发出兰麝的芬芳。

金炉陈兽炭,谈笑正得意。

金色的火炉里燃着兽炭,宾主间谈笑风生得意洋洋。

岂论草泽中,有此枯槁士?

有谁知道在广大的平民中,我等是如此枯槁模样。

我惭经济策,久欲甘弃置。

我惭愧没有经世济民的谋略,甘愿长久地被弃置闲放。

君负纵横才,如何尚憔悴?

您有经营天下的才能,为什么也还是那么憔悴忧伤!

长歌增郁怏,对酒不能醉。

长歌反添胸中愤懑,对酒不醉烦恼怎忘。

穷达自有时,夫子莫下泪。

穷达自有命运,请您切莫独自泪下成行。


分享

《送蔡十二之海上》

唐代 高适高适 唐代

黯然何所为,相对但悲酸。季弟念离别,贤兄救急难。

河流冰处尽,海路雪中寒。尚有南飞雁,知君不忍看。

暂无


分享