《田家》

唐代 聂夷中聂夷中 唐代

父耕原上田,子劚山下荒。

父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

六月禾未秀,官家已修仓。

六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

斸:一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。

禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。


分享

田家 诗词大意

  “父耕原上田,子劚山下荒”,并不仅仅是写一家父子的事件,而是高度概括了千千万万个农民的家庭,所谓“夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行”,正是农家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待垦的荒地,从耕田写到开荒,简洁有力地刻划出农家一年到头的辛苦,几乎没有空闲可言。十个字具有高度的涵盖力,增加了诗意的典型性,几乎成为封建社会农村生活的一个缩影。

  “六月禾未秀,官家已修仓。”一句在揭露讽刺的时候,不发议论而重在摆事实,发人深省。“六月禾未秀”不单指庄稼未成熟。按正常的情况,四五月麦苗就该扬花(“秀”),“六月”应已收割而“禾未秀”,当是遇到了旱情,暗示着歉收。而按唐时两税法,六月正是应该交纳夏税的时节,所以“官家已修仓”本身就暗示着对农民劳动成果的窥伺和即将予以剥夺,而这种窥伺出现在“六月禾未秀”之际,更觉意味深长。“禾未秀”而仓“已修”,一“未”一“已”,二字呼应。

  题前摄景,洗炼概括,融情入事,其中任何一种手法都可以收到言简意长的效果。而此诗恰当地同时运用这三种手法,艺术效果也就更加显著。


  • 诗词译文
  • 创作背景

父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

斸(zhú):一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。

禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。

官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

  在唐末的乱世,封建国家开支甚巨而资用缺乏,必然加重对农民的榨取,而农民遭受剥削的主要的形式便是地租。在这样的严酷背景上产生了聂夷中的《田家》一诗,其目的就在于揭露这样的黑暗现实。



参考资料:

1、俞平伯.唐诗鉴赏辞典.上海:上海古籍出版社,2013:1135

聂夷中的诗词欣赏

《公子家》

唐代 聂夷中聂夷中 唐代

种花满西园,花发青楼道。

公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。

花下一禾生,去之为恶草。

一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。


分享

《田家》

唐代 聂夷中聂夷中 唐代

父耕原上田,子劚山下荒。

父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

六月禾未秀,官家已修仓。

六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。


分享

《咏田家》

唐代 聂夷中聂夷中 唐代

二月卖新丝,五月粜新谷。

二月蚕未结茧,早成抵债之物;五月谷未成熟,也已忍痛卖出。

医得眼前疮,剜却心头肉。

这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。

我愿君王心,化作光明烛。

希望帝王之心,化作光明之烛。

不照绮罗筵,只照逃亡屋。

不照豪华筵席,只照灾民空屋。


分享