fan
拼音 fàn 音注 ㄈㄢˋ
偏旁
总笔画数 11 部外笔画数 7
五笔码 仓颉码 DDHNI
郑码 FFQD 电码 2753
四角 44217 Unicode 68B5 区位码:
区位码 7283 笔顺 12341234354
英语 Buddhist,Sanskrit 英汉互译
  • 基本字义
  • 详细解释
  • 词性变化
  • 康熙字典
  • 说文解字
  • 其他方言

关于古代印度的:~语(印度古代的一种语言)。~文(印度古代的文字)。

梵 fàn

〈形〉

(形声。从林,凡声。本义:梵梵:草木茂盛的样子)

同本义 [lush]

梵,即芃之俗体。——清· 钮树玉《说文新附考》

梵语Brahmā音译词“梵摩”、“婆罗贺摩”、“梵览摩”之省,意为“清净”、“寂静” [quiet]

净修梵行。——《妙法莲花经》

又如:梵心(清净之心);梵志(以清静为志);梵门(清净的法门);梵事(清净的佛事)

佛经原用梵文写成,故凡与佛教有关的事物,皆称梵 [Buddhist]。如:梵言(佛经);梵境(佛的境界);梵楼(佛教的楼阁);梵磬(佛寺之磬);梵学(佛学)

梵文为古印度书面语,故对印度等地的事物,常冠以梵字,以示与中华有别 [Sanskrit]。如:梵本(梵文书写的佛经原本);梵表(梵方。指印度);梵志(印度古代四个种姓之一,指婆罗门);梵俗(印度风俗)

梵 fàn

〈动〉诵经 [patter]。如:梵响(梵声,念佛诵经之声);梵诵(佛教诵经);梵呗(梵音,作法事时的歌咏赞颂之声)

    梵 fàn

    〈名〉

    诵经声 [patter]

    午梵隔云知有寺,夕阳归去不逢僧。——宋· 王安石《游钟山四首》

《辰集中》《木字部》 ·梵 ·康熙筆画:11 ·部外筆画:7

《唐韻》《韻會》����扶泛切,音帆。《說文》出自西域釋書。《韻會》華言淸淨,正言寂靜。 又《字彙》梵唄,吟聲。 又《廣韻》房戎切《集韻》《韻會》扶風切,����音馮。木得風貌。《類篇》風行木上曰檒。或作梵。 又《集韻》房尤切,音浮。義同。 又《唐韻》《漢都鄕正衞彈����》梵梵黍稷。借作芃芃。

《卷六》《林部》 ·梵

出自西域釋書,未詳意義。扶泛切

文一 新附

粤语:faan4faan6

客家话:[客语拼音字汇]fam2[台湾四县腔]fam2fam5[客英字典]fam2fam5[宝安腔]fam2[梅县腔]fam2[海陆丰腔]fam2fam5[沙头角腔]fan5

其他同音汉字