王褒字子渊,汉朝著名文人,生卒年不详。蜀资中(今四川省资阳市雁江区)人,他的生卒年失载,只知他的文学创作活动主要在汉宣帝(公元前73~前49年在位)时期。他是中国历史上著名的辞赋家。 王褒的少年时期就善于写诗,工于作赋,对音乐也有较高修养。当时汉宣帝是一个十分喜爱文学与音乐的皇帝,自己也会创作,因而经常征召各地在这方面有造诣文士到长安。担任皇家的文学和音乐方面的“待诏”。益州刺史王襄得知王褒是位很有才学人,就请他来到成都,让其在成都写诗,并将他写诗配上音乐歌唱。王褒又为王襄作传,故深得王襄赏识,上奏推荐王褒为过人之才。汉宣帝立即下令召见。
王褒进京之后,汉宣帝就出了个题目,要他写一篇《圣主得贤臣颂入这篇文章怎么写。王褒是颇费一番斟酌的。构思时他想到马,所以文中便出现马跑的“情景”,“纵驰骋骛、忽如景靡。过都越国、蹶如历块。追奔电、逐遗风、周流八极、万里壹息。何其辽哉、人马相得也!”王褒是以写马写出善御者六辔在手,操纵自如,意在用良御御骏马比喻圣主得到贤臣,从一个侧面反映汉宣帝励精图治的景象。这篇文章是王褒散文代表作,描述十分生动、音乐也颇为急促、使人如见其马、如闻其声。这篇文章深得汉宣帝好感,他任命王褒为待诏、不久又升为谏议大夫。
王褒又写有《僮约》,这是他的作品中最有特色文章,记述他在四川时所亲身经历事。神爵三年(公元前 59年),王褒到“煎上”就渝上(今四川彭州市一 带)时,遇见寡妇杨舍家发生主奴纠纷,他便为这家奴仆订立一份契券,明确规定奴仆必须从事的若干项劳役,以及若干项奴仆不准得到生活待遇。这是一篇极其珍贵历史资料,其价值远远超过受到汉宣帝赞赏的《圣主得贤臣颂》之类的辞赋。在《僮约》中有这样记载:“脍鱼炮鳖、烹茶尽具”;“牵犬贩鹅、武阳买茶”。这是我国,也是全世界最早关于饮茶、买茶和种茶记载。由这一记载可以知道,四川地区是全世界最早种茶与饮茶地区;武阳(今四川彭山)地区是当时茶叶主产区和著名茶叶市场。此外,他所描述当时奴仆们的劳动生活,奴伴关系,是研究汉代四川社会情况的极为重要材料,可以使人从中了解到西汉社会生活一个侧面。
王褒特别善于写咏物小赋,他是汉代写咏物小赋的代表作家。其代表作洞萧赋凡甘泉赋人在当时即获得了很高的评价。洞萧本是古代一种排萧,发音清晰而幽静,在宫廷与民间都广泛使用。《洞萧赋》既描述萧管之所生,写出了竹林中的景物;又表现萧声之动人,极尽描绘和夸张。全篇用楚辞的凋子,以大量的文字铺叙洞萧的声音、形状、音质和功能。音调和谐,描写细致,形象鲜明,风格清新。这种赋不同于汉代大赋,而属于骄丽可喜、娱悦耳目的咏物小赋。如其中的一段:“朝露清冷而陨其测兮,玉液浸润而承其根。孤雌寡鹤娱优乎其下兮,春禽群嬉戏翱翔乎其颠。秋绸不食抱朴而长吟兮,玄猿悲啸搜索乎其间。处幽隐而奥屏兮,密漠油以獭掺。惟详汉宣帝与汉武帝一样,信神仙,好游猎。王褒在京中任职了一段时期后,汉宣帝听信方士之言,要他回益州去祭祀传闻之中的“金马碧鸡之宝”。不料竟在途中染病,未得医治即死于旅途之中。
王褒早年的经历,我们不大清楚。汉宣帝时,由于宣帝喜爱辞赋,先后征召文学之士刘向、张子侨、华尤、柳褒等待诏金马门。王褒也得到益州刺史王襄的推荐,被召入京,受诏作《圣主得贤臣颂》。宣帝令他与张子侨等一起待诏,多次带他们田猎,经过宫馆,便命他们写作辞赋以为歌颂。不久,将他提拔为谏大夫(秩比八百石,低于县令)。后来,听说益州有金马碧鸡之神,宣帝命王褒前往祭祀,结果病死于途中。由此可见,王褒的仕宦经历比较简单,主要是充当皇帝的文学侍从,未见有何作为。这种经历,使他很难具备司马相如那种独立不羁、超凡脱俗的胸襟和气魄;但他毕竟摆脱了拘守一隅的局限,走出了巴山蜀水,因而眼界还是比较开阔的。
总之,作为一个著名赋家,王褒没有司马相如那种磅礴的气势和批判精神,无法达到相如“广博宏丽,卓绝汉代”的巨大成就;但他善于观察生活,善于描写那些独具特色的事物。在汉赋的题材开拓、手法创新和语言锤炼等方面,都作出了自己的贡献,仍然不愧为一代名家。他那诙谐幽默的语言风格,乃是巴蜀人民乐观开朗性格的外在表现,在巴蜀文学史上产生了不可忽视的影响。
王褒少年时期就善于写诗,工于作赋,对音乐也有较高的修养。当时的汉宣帝是一个十分喜爱文学与音乐的皇帝,自己也会创作,因而经常征召各地在这方面有造诣的文士到长安。担任皇家的文学、音乐方面的“待诏”。益州刺史王襄得知王褒是位很有才学的人,就请他来到成都,让他在成都写诗,并将他写的诗配上音乐歌唱。王褒又为王襄作传,故深得其赏识,上奏推荐王褒有过人之才。汉宣帝立即下令召见。
王褒进京之后,汉宣帝就出了个题目,要他写一篇《圣主得贤臣颂》。这篇文章怎么写,王褒是颇费了一番斟酌的。构思时他想到了马,所以文中便出现了马跑的“情景”,“纵驰骋骛,忽如景靡。过都越国,蹶如历块。追奔电,逐遗风,周流八极,万里壹息。何其辽哉,人马相得也!”王褒以写马写出善御者六辔在手,操纵自如,意在用良御御骏马比喻圣主得贤臣,从一个侧面反映了汉宣帝励精图治的景象。这篇文章是王褒散文的代表作,描述十分生动,音乐也颇为急促,使人如见其马,如闻其声。这篇文章深得汉宣帝的好感,他任命王褒为待诏,不久又升为谏议大夫。
王褒还写有《四子讲德论》,也是歌颂当时朝廷的作品,文采也很富丽,有“夫鸿均之世,何物不乐”等句,意思即指天下太平。他写有《九怀》,这是王褒比较重要的作品,为追思屈原之辞。作者对伟大的爱国诗人屈原是崇敬的,对其不幸遭遇是同情的,所以《九怀》写得既有情感又有文藻,颇有《离骚》的风格。后来刘向编定《楚辞》、王逸作《楚辞章句》,都收入了此文,《全蜀艺文志》也著录了全文。
王褒又写有《僮约》,这是他的作品中最有特色的文章,记述他在四川时所亲身经历的事。神爵三年(公元前59年),王褒到“煎上”即渝上(今四川彭州市一带)时,遇见寡妇杨舍家发生主奴纠纷,他便为这家奴仆订立了一份契券,明确规定了奴仆必须从事的若干项劳役,以及若干项奴仆不准得到的生活待遇。这是一篇极其珍贵的历史资料,其价值远远超过了受到汉宣帝赞赏的《圣主得贤臣颂》之类的辞赋。在《僮约》中有这样的记载:“脍鱼炮鳖,烹茶尽具”;“牵犬贩鹅,武阳买茶”。这是我国,也是全世界最早的关于饮茶、买茶和种茶的记载。由这一记载可以知道,四川地区是全世界最早种茶与饮茶的地区;武阳(今四川彭山)地区是当时茶叶主产区和著名的茶叶市场。此外,他所描述的当时奴仆们的劳动生活,奴伴关系,是研究汉代四川社会情况的极为重要的材料,可以使人从中了解到西汉社会生活的一个侧面。
王褒特别善于写咏物小赋,他是汉代写咏物小赋的代表作家。其代表作《洞箫赋》在当时即获得了很高的评价。洞萧本是古代的一种排萧,发音清晰而幽静,在宫廷和民间都广泛使用。《洞箫赋》既描述萧管之所生,写出了竹林中的景物;又表现萧声之动人,极尽描绘和夸张。全篇用楚辞的凋子,以大量的文字铺叙洞萧的声音、形状、音质和功能。音调和谐,描写细致,形象鲜明,风格清新。这种赋不同于汉代大赋,而属于骄丽可喜、娱悦耳目的咏物小赋。如其中的一段:“朝露清冷而陨其测兮,玉液浸润而承其根。孤雌寡鹤娱优乎其下兮,春禽群嬉戏翱翔乎其颠。秋绸不食抱朴而长吟兮,玄猿悲啸搜索乎其间。处幽隐而奥屏兮,密漠油以獭掺。惟详汉宣帝与汉武帝一样,信神仙,好游猎。王褒在京中任职了一段时期后,汉宣帝听信方士之言,要他回益州去祭祀传闻之中的“金马碧鸡之宝”。不料竟在途中染病,未得医治即死于旅途之中。
王褒和他的作品对后世是有影响的。明代杨慎不仅在他编辑的《全蜀艺文志》里选有王褒的作品,还专门作了《王子渊祠》诗,诗云:“伟晔灵芝发秀翘,子渊擒藻谈天朝。汉皇不赏贤臣颂,只教宫人咏洞萧。”该诗用比喻的手法,赞誉了王褒的才华:文采秀发,擅长辞赋,谈耀一代;全诗对王褒表示惋惜,对汉主予以讽刺。
原夫箫干之所生兮,于江南之丘墟。洞条畅而罕节兮,标敷纷以扶疏。徒观其旁山侧兮,则岖嵚岿崎,倚巇迤,诚可悲乎其不安也。弥望傥莽,联延旷荡,又足乐乎其敞闲也。托身躯于后土兮,经万载而不迁。吸至精之滋熙兮,稟苍色之润坚。感阴阳之变化兮,附性命乎皇天。翔风萧萧而径其末兮,回江流川而溉其山。扬素波而挥连珠兮,声礚礚而澍渊。
朝露清冷而陨其侧兮,玉液浸润而承其根。孤雌寡鹤,娱优乎其下兮,春禽群嬉,翱翔乎其颠。秋蜩不食,抱朴而长吟兮,玄猿悲啸,搜索乎其间。处幽隐而奥庰兮,密漠泊以猭。惟详察其素体兮,宜清静而弗喧。幸得谥为洞箫兮,蒙圣主之渥恩。可谓惠而不费兮,因天性之自然。
暂无
于是般匠施巧,夔妃准法。带以象牙,其会合。锼镂里洒,绛唇错杂;邻菌缭纠,罗鳞捷猎;胶致理比,挹抐擫。于是乃使夫性昧之宕冥,生不睹天地之体势,闇于白黑之貌形;愤伊郁而酷,愍眸子之丧精;寡所舒其思虑兮,专发愤乎音声。
暂无
故吻吮值夫宫商兮,和纷离其匹溢。形旖旎以顺吹兮,瞋以纡郁。气旁迕以飞射兮,驰散涣以逫律。趣从容其勿述兮,骛合遝以诡谲。或浑沌而潺湲兮,猎若枚折;或漫衍而络绎兮,沛焉竞溢。惏栗密率,掩以绝灭,霵晔踕,跳然复出。
暂无
若乃徐听其曲度兮,廉察其赋歌。啾咇而将吟兮,行鍖銋以和啰。风鸿洞而不绝兮,优娆娆以婆娑。翩绵连以牢落兮,漂乍弃而为他。要复遮其蹊径兮,与讴谣乎相和。
暂无
故听其巨音,则周流汜滥,并包吐含,若慈父之畜子也。其妙声,则清静厌瘱,顺叙卑达,若孝子之事父也。科条譬类,诚应义理,澎濞慷慨,一何壮士,优柔温润,又似君子。
暂无
故其武声,则若雷霆輘輷,佚豫以沸。其仁声,则若颽风纷披,容与而施惠。或杂遝以聚敛兮,或拔摋以奋弃。悲怆怳以恻惐兮,时恬淡以绥肆。被淋灑其靡靡兮,时横潰以阳遂。哀悁悁之可怀兮,良醰醰而有味。
暂无
故贪饕者听之而廉隅兮,狼戾者闻之而不怼。刚毅强暴反仁恩兮,啴唌逸豫戒其失。钟期、牙、旷怅然而愕兮,杞梁之妻不能为其气。师襄、严春不敢窜其巧兮,浸淫、叔子远其类。嚚、顽、朱、均惕复惠兮,桀、跖、鬻、博儡以顿悴。吹参差而入道德兮,故永御而可贵。时奏狡弄,则彷徨翱翔,或留而不行,或行而不留。愺恅澜漫,亡耦失畴,薄索合沓,罔象相求。
暂无
故知音者乐而悲之,不知音者怪而伟之。故闻其悲声,则莫不怆然累欷,撇涕抆泪;其奏欢娱,则莫不惮漫衍凯,阿那腲腇者已。是以蟋蟀蠖,蚑行喘息;蝼蚁蝘蜒,蝇蝇栩栩。迁延徙迤,鱼瞰鸟睨,垂喙转,瞪瞢忘食,况感阴阳之和,而化风俗之伦哉!
暂无
乱曰:状若捷武,超腾逾曳,迅漂巧兮。又似流波,泡溲泛,趋巇道兮。哮呷喚,躋躓连绝,淈殄沌兮。搅搜捎,逍遥踊跃,若坏颓兮。优游流离,踌躇稽诣,亦足耽兮。颓唐遂往,长辞远逝,漂不还兮。赖蒙圣化,从容中道,乐不淫兮。条畅洞达,中节操兮。终诗卒曲,尚馀音兮。吟气遗响,联绵漂撇,生微风兮。连延络绎,变无穷兮。
暂无
分享 拼
匡机
极运兮不中,来将屈兮困穷。
周转求君却得不到信任,委屈归来陷入困顿贫穷。
余深愍兮惨怛,愿一列兮无从。
我心中忧伤啊无限悲痛,想尽诉忠心竟无路可通。
乘日月兮上征,顾游心兮鄗酆。
乘驾日月飞上朗朗天空,顾念追思周代丰都镐京。
弥览兮九隅,彷徨兮兰宫。
遍观天下九州山川形势,徜徉在香洁高雅的兰宫。
芷闾兮药房,奋摇兮众芳。
香芷的屋子,白芷的住房,百花蓬勃开放,四处飘香。
菌阁兮蕙楼,观道兮从横。
菌桂掩亭阁蕙草饰高楼,观道纵横交错密织如网。
宝金兮委积,美玉兮盈堂。
金银珠宝委积四处堆放,华美的宝玉摆满在庭堂。
桂水兮潺湲,扬流兮洋洋。
河水飘桂花潺湲溢芳香,水流扬微波浪花泛洋洋。
蓍蔡兮踊跃,孔鹤兮回翔。
老神龟在岸边跳跃爬行,美孔雀白仙鹤回转飞翔。
抚槛兮远望,念君兮不忘。
登高楼抚栏杆远处眺望,怀故国念君王时刻不忘。
怫郁兮莫陈,永怀兮内伤。
心中愤懑郁结不能陈诉,永久的怀念呀内心悲伤。
通路
天门兮墬户,孰由兮贤者?
天上有天门,地上有地户,不知哪条路贤人能出入?
无正兮溷厕,怀德兮何睹?
世上无公正好坏相混杂,内怀好品德何人能看出?
假寐兮愍斯,谁可与兮寤语?
和衣而卧悲悯世风日下,谁能与我同心日夜对语?
痛凤兮远逝,畜鴳兮近处。
悲痛凤凰已经远远逝去,畜养鷃雀君王身边亲附。
鲸鱏兮幽潜,从虾兮游陼。
大鲸鲟只能够深水潜藏,小鱼虾却任意戏游洲渚。
乘虬兮登阳,载象兮上行。
乘虬龙飞上高空,骑神象遨游苍穹。
朝发兮葱岭,夕至兮明光。
早晨出发离开西方葱岭,傍晚到达东方明光山中。
北饮兮飞泉,南采兮芝英。
来到北方渴饮昆仑飞泉,游至南方采摘灵芝花英。
宣游兮列宿,顺极兮彷徉。
遍游天上二十八座星宿,围绕北极漫步徘徊空中。
红采兮骍衣,翠缥兮为裳。
鲜红的彩虹做成红上衣,淡青的云朵做成青下裳。
舒佩兮綝纚,竦余剑兮干将。
徐行漫步玉佩叮咚作响,握紧手中宝剑挺立眺望。
腾蛇兮后从,飞駏兮步旁。
神蛇腾飞后面紧紧跟随,駏驉奔驰步步不离身旁。
微观兮玄圃,览察兮瑶光。
暗暗地细观看天帝园圃,仔细地察看那北斗瑶光。
启匮兮探筴,悲命兮相当。
打开那小木箱取出蓍草,悲叹我命苦卦象不吉祥。
纫蕙兮永辞,将离兮所思。
穿起蕙草发誓永辞浊世,将别时又想起我的君王。
浮云兮容与,道余兮何之?
乘驾浮云自由自在逍遥,浮云飘忽把我引向何方。
远望兮仟眠,闻雷兮阗阗。
遥望楚国到处昏暗不明,耳闻雷声空中轰轰作响。
阴忧兮感余,惆怅兮自怜。
深重的忧愁震撼我心灵,惆怅无所依茕茕自怜伤。
危俊
林不容兮鸣蜩,余何留兮中州?
树林里不容鸣蝉停留,我为何要留在中国九州?
陶嘉月兮总驾,搴玉英兮自修。
喜吉日吩咐集聚车驾,采摘玉英我要自饰自修。
结荣茝兮逶逝,将去烝兮远游。
用茝草把书信捆扎寄君王,我将离开君王去远方遨游。
径岱土兮魏阙,历九曲兮牵牛。
径登巍巍泰山顶,遍经九天访牵牛。
聊假日兮相佯,遗光燿兮周流。
暂且趁着闲暇娱乐逍遥,借着太阳余晖四处遨游。
望太一兮淹息,纡余辔兮自休。
仰望太一明星止步休息,放松马的缰绳我要整休。
晞白日兮皎皎,弥远路兮悠悠。
早晨初升的太阳明亮亮,道路曲折漫长无尽头。
顾列孛兮缥缥,观幽云兮陈浮。
回看彗星闪闪飞逝去,眼观幽云空中漫飘流。
钜宝迁兮砏磤,雉咸雊兮相求。
天神钜宝迁移石声隆隆,野鸡一齐鸣叫雌雄相求。
泱莽莽兮究志,惧吾心兮懤懤。
茫茫一片何处尽展心志,心生恐惧满腔抑郁忧愁。
步余马兮飞柱,览可与兮匹俦。
我的马儿漫步飞柱山下,看谁能做我的伴侣配偶。
卒莫有兮纤介,永余思兮怞怞。
终于没有一个合乎理想,我思绪绵绵啊愁苦悠悠。
昭世
世溷兮冥昏,违君兮归真。
世时黑昏混乱忠奸不分,我要离开君王归返本真。
乘龙兮偃蹇,高回翔兮上臻。
乘驾飞龙高高飞升,回旋翱翔直达苍穹。
袭英衣兮缇【糹習】,披华裳兮芳芬。
身穿斑斓如花美上衣,腰系美丽裙裳芳香浓郁。
登羊角兮扶舆,浮云漠兮自娱。
乘旋风扶摇盘旋上九天,飘浮银河暂且自乐自娱。
握神精兮雍容,与神人兮相胥。
振奋精神态度从容不迫,与仙人情思相通结伴侣。
流星坠兮成雨,进瞵盼兮上丘墟。
流星纷纷坠落如同降雨,左顾右盼登上昆仑之墟。
览旧邦兮滃郁,余安能兮久居。
下视故国云气迷漫,我怎能在这里久居。
志怀逝兮心懰栗,纡余辔兮踌躇。
决心远走高飞啊心中伤悲,放松我的马缰啊徘徊犹豫。
闻素女兮微歌,听王后兮吹竽。
听素女清音妙歌声婉转,闻伏妃吹竽妙曲音悠扬。
魂悽怆兮感哀,肠回回兮盘纡。
神魂凄惨悲伤感慨哀痛,思绪绵绵盘曲郁结愁肠。
抚余佩兮缤纷,高太息兮自怜。
抚摩玉佩缤纷作响,长长叹息自怜自伤。
使祝融兮先行,令昭明兮开门。
遣火神祝融先行开路,令炎神昭明开门候望。
驰六蛟兮上征,竦余驾兮入冥。
驾起六龙向上飞升,乘车高驰直上太空。
历九州兮索合,谁可与兮终生。
游遍九州寻求知音知己,谁能与我一同奋斗终生?
忽反顾兮西囿,睹轸丘兮崎倾。
忽然回头眺望西方园圃,只见山势高峻崎岖峥嵘。
横垂涕兮泫流,悲余后兮失灵。
思恋故国不禁涕泪横流,悲伤君王始终糊涂昏庸。
尊嘉
季春兮阳阳,列草兮成行。
阳春三月风和日丽,百花争艳芳草萋萋。
余悲兮兰生,委积兮从横。
我悲叹兰草凋零独憔悴,枝叶乱生不逢时被丢弃。
江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。
香草江离遗弃在山野里,似笔辛夷自隐藏受排挤。
伊思兮往古,亦多兮遭殃。
想起那往古的俊杰贤良,多半是命运多舛遭祸殃。
伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。
子胥被害尸浮江河,屈原放逐自沉湘江。
运余兮念兹,心内兮怀伤。
转念自己今日遭遇,心怀悲痛无限感伤。
望淮兮沛沛,滨流兮则逝。
眼望淮水滚滚东流,真想随水流逝远方。
榜舫兮下流,东注兮磕磕。
乘坐大船顺流而下,东流入海水石击撞。
蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。
使蛟龙在前面引路导航,命文鱼助我逆流而上。
抽蒲兮陈坐,援芙蕖兮为盖。
拔蒲草做坐席陈放船中,采荷叶做船篷盖在船上。
水跃兮余旌,继以兮微蔡。
水花飞溅溅上我的船旗,草芥漂浮浮上我的船帮。
云旗兮电骛,倏忽兮容裔。
张起云旗船儿风驰电掣,波涛汹涌船儿起伏摇荡。
河伯兮开门,迎余兮欢欣。
水神河伯打开大门,欢欣迎我前来拜访。
顾念兮旧都,怀恨兮艰难。
思念楚国郢都终生难忘,心怀怨恨举步维艰惆怅。
窃哀兮浮萍,汎淫兮无根。
自己哀叹像那水上浮萍,四处漂泊无根难回故乡。
蓄英
秋风兮萧萧,舒芳兮振条。
秋风啊秋风瑟瑟声萧萧,使花草摇动让树枝动摇。
微霜兮眇眇,病殀兮鸣蜩。
微霜降落大地白茫茫,鸣蝉蜷曲声默难鸣叫。
玄鸟兮辞归,飞翔兮灵丘。
燕子辞别北方回归南方,径向神山灵丘振翅飞翔。
望谿谷兮滃郁,熊罴兮呴嗥。
望远山涧溪水云雾迷漫,山中熊罴吼叫惊动四方。
唐虞兮不存,何故兮久留?
圣君唐虞已经不复存在,我为什么还要久留故乡?
临渊兮汪洋,顾林兮忽荒。
面临深渊只见一片汪洋,回顾山中森林寥廓浩茫。
修余兮袿衣,骑霓兮南上。
整饰好自己的衣服行装,乘虹霓腾空飞向南方。
乘云兮回回,亹亹兮自强。
驾起五彩祥云盘旋而上,勤勉不倦日夜自励自强。
将息兮兰皋,失志兮悠悠。
在长满兰草的岸边暂且休息,理想难实现心中不平恨悠悠。
蒶蕴兮霉黧,思君兮无聊。
愁思蓄积不散面目黑瘦,思念君王郁闷不乐心伤忧。
身去兮意存,怆恨兮怀愁。
身离国君去,情意却长留,悲伤怨恨多,心怀万古愁。
思忠
登九灵兮游神,静女歌兮微晨。
登上九天舒放精神,在黎明时分传来神女歌声。
悲皇丘兮积葛,众体错兮交纷。
悲叹那大山中葛草成堆,盘根错节乱乱纷纷。
贞枝抑兮枯槁,枉车登兮庆云。
挺拔的枝干被压抑多枯槁,弯枝曲杈反被珍重敬尊。
感余志兮惨栗,心怆怆兮自怜。
我心惨痛如刀割,凄凄惨惨自哀自怜自伤情。
驾玄螭兮北征,曏吾路兮葱岭。
驾起龙车向北奔驰,直向自己的来路西北葱岭。
连五宿兮建旄,扬氛气兮为旌。
连起五星宿作旗旄,扬起那满天云雾作旗旌。
历广漠兮驰骛,览中国兮冥冥。
在那辽阔无际的旷野奔驰,遍观中国一片昏暗不明。
玄武步兮水母,与吾期兮南荣。
神龟与水神前来送行,与我约定在繁花盛开的南国相逢。
登华盖兮乘阳,聊逍遥兮播光。
登上华盖星来到天顶,暂且逍遥在北斗群星之中。
抽库娄兮酌醴,援瓟瓜兮接粮。
举起库娄群星斟满酒浆,端着天官四星承接食粮。
毕休息兮远逝,发玉軔兮西行。
休息之罢我将远去,驱车出发直奔西方。
惟时俗兮疾正,弗可久兮此方。
想到当今世俗嫉恨正直,绝不可以长久留在此方。
寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。
忧愁难眠啊捶胸长叹思不断,心中不快啊愁苦郁闷自哀伤。
陶壅
览杳杳兮世惟,余惆怅兮何归。
看楚国混浊世人多愚昧,我心惆怅无聊何处归?
伤时俗兮溷乱,将奋翼兮高飞。
哀伤世俗一片混乱,我将要展翅高飞。
驾八龙兮连蜷,建虹旌兮威夷。
乘驾八龙蜷曲向前,树起霓虹旗招展逶迤。
观中宇兮浩浩,纷翼翼兮上跻。
看天下浩浩渺渺,八龙矫健冲天飞起。
浮溺水兮舒光,淹低佪兮京沶。
渡过了弱水焕发光彩,暂停留漫步在水中高地。
屯余车兮索友,睹皇公兮问师。
把我的车驾集合起来去寻求朋友,见天公忙请教问师学习。
道莫贵兮归真,羡余术兮可夷。
论大道莫贵于返璞归真,称赞我有道术实在可喜。
吾乃逝兮南娭,道幽路兮九疑。
我将要去南方周游嬉戏,经过那崎岖山路上九疑。
越炎火兮万里,过万首兮嶷嶷。
越过热如烈火的万里酷热地,渡过海中高耸的万座险岛屿。
济江海兮蝉蜕,绝北梁兮永辞。
渡过江海脱离浊秽获新生,跨越北面的高陵大山长诀而去。
浮云郁兮昼昏,霾土忽兮塺々。
乌云沉沉白昼暗如夜,风卷尘土迷迷蒙蒙遮天日。
息阳城兮广夏,衰色罔兮中怠。
在阳城的高屋大厦暂且歇息,容颜衰老心神恍惚啊落拓失意。
意晓阳兮燎寤,乃自诊兮在兹。
我心里明白通达事理不糊涂,在这里我暂且停车自休息。
思尧舜兮袭兴,幸咎繇兮获谋。
想那唐尧与虞舜相继昌盛,只为重用皋陶获得兴邦计。
悲九州兮靡君,抚轼叹兮作诗。
伤今天下没有贤君圣主呀,抚轼长叹作诗抒情意。
株昭
悲哉于嗟兮,心内切磋。
悲伤啊我仰天长叹,内心里如剑削刀剜。
款冬而生兮,凋彼叶柯。
款冬在严寒中开花,百花香草枝叶凋残。
瓦砾进宝兮,捐弃随和。
瓦器碎石进献为宝,隋珠和璧抛弃一边。
铅刀厉御兮,顿弃太阿。
铅刀钝劣高位任用,丢弃不用太阿宝剑。
骥垂两耳兮,中坂蹉跎。
千里良马疲惫垂耳,半山坡上蹉跎不前。
蹇驴服驾兮,无用日多。
跛脚瘸驴拉车驾辕,无用之人日益增添。
修洁处幽兮,贵宠沙劘。
清廉之士退避归隐,权贵宠臣君前弄权。
凤皇不翔兮,鹑鴳飞扬。
凤凰不能自由翱翔,鹌鹑鷃雀任意飞窜。
乘虹骖蜺兮,载云变化。
乘驾虹霓升空远游,车载彩云变化万端。
焦明开路兮,后属青蛇。
命令鹪鹏前面开路,再叫青蛇紧跟后边。
步骤桂林兮,超骧卷阿。
或慢或快走在桂林道上,骏马昂首越奇峰高山。
丘陵翔儛兮,谿谷悲歌。
山丘起伏欢乐起舞,溪谷流水歌声潺潺。
神章灵篇兮,赴曲相和。
奋笔写出神灵篇章,琴瑟齐奏宫商相和。
余私娱兹兮,孰哉复加。
我在这里私自娱悦,哪里还有这样欢乐?
还顾世俗兮,坏败罔罗。
环顾人间世俗百态,败坏纲纪误君误国。
卷佩将逝兮,涕流滂沲。
收拾行装将去远方,思念故国泪流滂沱。
乱曰:
皇门开兮照下土,株秽除兮兰芷睹。
君门大开,光明普照下方,扫除邪恶浊秽,观百花绽放。
四佞放兮後得禹,圣舜摄兮昭尧绪,
放逐四佞,大禹得掌朝政,虞舜摄国承继唐尧,事业兴旺,
孰能若兮原为辅。
谁能像尧舜,我愿为辅相。
分享 拼 译 注