《行女哀辞》

两汉 曹植曹植 两汉

序:行女生于季秋,而终于首夏。三年之中,二子频丧。

序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。

伊上帝之降命,何修短之难哉;

上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!

或华发以终年,或怀妊而逢灾。

有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。

感前哀之未阕,复新殃之重来!

痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。

方朝华而晚敷,比晨露而先晞。

可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,干的这么快。

感逝者之不追,情忽忽而失度。

我想到那凋零的小小的生命,再也无法重来,顿时间失了常态。

天盖高而无阶,怀此恨其谁诉!

怨恨天高却没有长梯借我攀缘,我还能向谁诉出我心中的苦哀!

首夏:农历四月。二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。

降:赐下。命:人的寿命。修短:长短。裁:猜测,估料。

终年:尽其天年。怀妊:怀孕。

前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。

方朝华句:方,比如。朝:早上。华:指木槿花,开于夏秋季节,早上开花,夜晚凋谢。晚敷:指夜晚凋谢。晞:晒干。

忽忽:恍惚之貌。失度:失态。

盖:语气词。阶:阶梯。


分享

  • 诗词译文

序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。

上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!

有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。

痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。

可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,干的这么快。

我想到那凋零的小小的生命,再也无法重来,顿时间失了常态。

怨恨天高却没有长梯借我攀缘,我还能向谁诉出我心中的苦哀!

首夏:农历四月。

二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。

伊上帝句:谓上帝赐予人寿命。降:赐下。命:人的寿命。

修短:长短。裁:猜测,估料。

终年:尽其天年。

怀妊:怀孕。

前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。

方朝华句:方,比如。朝:早上。华:指木槿花,开于夏秋季节,早上开花,夜晚凋谢。晚敷:指夜晚凋谢。

晞:晒干。

忽忽:恍惚之貌。失度:失态。

盖:语气词。阶:阶梯。

曹植的诗词欣赏

《乐府 其四》

两汉 曹植曹植 两汉

□鸟起舞,凤凰吹笙。


分享

《亟出行》

两汉 曹植曹植 两汉

蒙雾犯风尘。


分享

《结客篇 其二》

两汉 曹植曹植 两汉

利剑鸣手中,一击而尸僵。


分享

《乐府 其三》

两汉 曹植曹植 两汉

鲂䐪熊掌,豹胎龟肠。


分享

《寡妇诗》

两汉 曹植曹植 两汉

高坟郁兮巍巍。

松柏森兮成行。

暂无


分享

《四言诗》

两汉 曹植曹植 两汉

高谈虚论。

问彼道原。

暂无


分享

《离友诗》

两汉 曹植曹植 两汉

灵鉴无私。


分享

《乐府 其五》

两汉 曹植曹植 两汉

橙橘枇杷,甘蔗代出。


分享

《结客篇》

两汉 曹植曹植 两汉

结客少年场。

报怨洛北芒。

暂无


分享

《薤露》

两汉 曹植曹植 两汉

天地无穷极,阴阳转相因。

天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。

人居一世间,忽若风吹尘。

人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。

愿得展功勤,输力于明君。

愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。

怀此王佐才,慷慨独不群。

怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。

鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。

鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗。

虫兽犹知德,何况于士人。

自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。

孔氏删诗书,王业粲已分。

孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。

骋我径寸翰,流藻垂华芬。

我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。


分享