《柏梁诗》

yuè
xīng
chén
shí
cān
jià
cóng
liáng
lái
jùn
guó
shì
lín
cái
zǒng
lǐng
tiān
xià
chéng
nán
zhì
zāi
dāo
zhī
chén
zhí
zhī
zhuàng
zhōng
shēng
zhōng
shī
zōng
shì
guǎng
广
zhōu
wèi
jiāo
jīn
shí
zǒng
lǐng
cóng
guān
bǎi
liáng
tái
píng
qǐng
yàn
jué
xián
xiū
shì
dài
jià
lái
jùn
guó
gōng
chà
zhī
chéng
zhǔ
zhì
zhī
chén
wàn
shí
yáng
jiǎo
dào
gōng
xià
suí
tǎo
zhì
sān
dào
zéi
tiān
xià
wēi
dào
nán
shān
wéi
mín
zāi
wài
jiā
gōng
zhǔ
zhì
jiāo
fáng
shuài
gēng
lǐng
cái
mán
zhāo
cháng
huì
zhù
xiāng
zhī
chí
táo
méi
zǒu
gǒu
zhú
zhāng
niè
fēi
chún
gān
jiǒng
jié
qióng
zāi

分享

刘彻的诗词欣赏

《秋风辞》

两汉 刘彻刘彻 两汉

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

秋风刮起,白云飞。草木枯黄雁南归。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。

秀美的是兰花呀,芳香的是菊花。思念美人难忘怀。

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。

乘坐着楼船行驶在汾河上,划动船桨扬起白色的波浪。

箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。

吹起箫来打起鼓,欢乐过头哀伤多。

少壮几时兮奈老何!

年轻的日子早过去,渐渐衰老没奈何。


分享

《李夫人赋》

两汉 刘彻刘彻 两汉

  美连娟以修嫭兮,命樔绝而不长。饰新官以延贮兮,泯不归乎故乡。惨郁郁其芜秽兮,隐处幽而怀伤。释舆马于山椒兮,奄修夜之不阳。秋气憯以凄泪兮,桂枝落而销亡。神茕茕以遥思兮,精浮游而出畺。托沈阴以圹久兮,惜蕃华之未央。念穷极之不还兮,惟幼眇之相羊。函荾荴以俟风兮,芳杂袭以弥章。的容与以猗靡兮,缥飘姚虖愈庄。燕淫衍而抚楹兮,连流视而娥扬。既激感而心逐兮,包红颜而弗明。欢接狎以离别兮,宵寤梦之芒芒。忽迁化而不反兮,魄放逸以飞扬。何灵魄之纷纷兮,哀裴回以踌躇。势路日以远兮,遂荒忽而辞去。超兮西征,屑兮不见。寖淫敞,寂兮无音。思若流波,怛兮在心。

  你的姿容纤弱而美好啊,可叹性命短暂不长久,装饰了新宫久久期待着你啊,你却消失了身影不再回归故乡。荒草丛生一片凄凉景象啊,你身处幽暗之地令我神伤,把车马停在陵墓旁啊,长夜漫漫何时天明?秋气寒凉令我心中惨痛啊,那可人的桂枝玉陨香销,我的灵魂孤独地思恋着远方的你啊,精神脱离躯体四方漫游。长期寄情于地下的你啊,痛惜你花容如繁华早逝,天的尽头大概并不遥远啊,我想念你那翩翩徜徉的身姿。花蕊绽放等待着春风啊,沁人的芬芳愈加浓郁,明亮的面容婉顺安详啊,飘摇于风中却更加端庄。燕儿飞去飞来栖止于楹梁啊,你美目流盼娥眉轻扬。我如有所感心中追寻着你啊,你却将红颜深深地掩藏。相会欢愉亲热又终于分离啊,我深夜从梦中惊醒心下茫然,你忽然逝去再也不回转啊,魂魄放任无拘自在逍遥。思绪飘渺无定啊,你徘徊驻足我心哀戚,道路越来越远啊,恍惚中你飘然离去。如同红日西坠,霎时不见了踪迹。一切渐渐朦胧起来,静悄悄地再也没有了声音我对你的思念如流水不绝,心裹永远凄怆伤怀。

  乱曰:佳侠函光,陨朱荣兮。嫉妒闟茸,将安程兮。方时隆盛,年夭伤兮。弟子增欷,洿沫怅兮。悲愁於邑,喧不可止兮。向不虚应,亦云己兮。嫶妍太息,叹稚子兮。懰栗不言,倚所恃兮。仁者不誓,岂约亲兮?既往不来,申以信兮。去彼昭昭,就冥冥兮。既不新宫,不复故庭兮。呜呼哀哉,想魂灵兮!

   结语说:佳丽光彩照人,却如鲜花般凋零;那些嫉妒卑贱之辈,如何能与你相匹敌!正当鼎盛年华,却夭折而亡,兄弟小儿哭个不休,涕泪交流。悲愁郁结于中,哀声不绝于耳。我们的哀痛你无法知晓,真令人无可奈何。可叹你忧伤瘦损,又哀怜年幼的小儿,你哀怆不语,心中定是有所希冀。仁者不必发誓,难道对待亲戚还要誓言。你虽从此一去不复返,我还是要表白自己的诚意。你远离光明的人世,前往昏暗的阴间,降临到了新宫,不再去往日的庭院。可悲啊可叹,我终日想念着你的魂灵!


分享

《华晔晔》

两汉 刘彻刘彻 两汉

华晔晔,固灵根。

神的车辆放着金光,神出游的场面真是盛大啊!使祭祀者从远处望见便知道神灵降临了。

神之斿,过天门,车千乘,敦昆仑。

祭祀者远远地看见神的旗子已经越过天门。神驾的车千乘万乘,都聚集在昆仑山前。

神之出,排玉房,周流杂,拔兰堂。

神灵出游了,他的车子列队于华丽的房屋前。神周游太空,聚集于用兰花熏香的祭殿。

神之行,旌容容,骑沓沓,般纵纵。

神出行时人马众多,行动迅速。

神之徕,泛翊翊,甘露降,庆云集。

神已经来临了,他浮游飞翔而降,他飞来时降下了吉祥的甘露,出现了象征太平的庆云。

神之揄,临坛宇,九疑宾,夔龙舞。

众神相互牵引来到祭祀的宫殿,虞舜来做客,舜的臣下夔和龙也来舞蹈娱神。

神安坐,翔吉时,共翊翊,合所思。

神飞翔着赶吉时来到,安坐下来。祭祀者感到了神带来的祥和。

神嘉虞,申贰觞,福滂洋,迈延长。

神对祭享十分满意,祭祀者再次为神敬酒。神降下丰厚的恩泽,延伸长久。

沛施佑,汾之阿,扬金光,横泰河,莽若云,增阳波。

神普施福佑于汾河曲折处。神的金光像云一样升起,激起黄河的波浪。

遍胪欢,腾天歌。

参加祭典的人见了神光,普遍感到高兴,他们快乐的歌声响彻上空。


分享

《天马二首·其一》

两汉 刘彻刘彻 两汉

太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。

天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。

志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。

这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。

体容与,迣万里,今安匹,龙为友。

它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。


分享

《武帝求茂才异等诏》

两汉 刘彻刘彻 两汉

  盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。

  要建立不同一般的事业,必须依靠特殊的人才。有的马奔跑踢人,却能行千里;有的人受到世俗讥讽,却能建立功名。这些不受驾驭的马和放纵不羁的人,也在于如何驾驭他们罢了。我命令:各州各郡要发现官吏和百姓中那些有优秀才能,超群出众,可担任将相及出使远方的人才。


分享

《天马歌》

两汉 刘彻刘彻 两汉

太一贡兮天马下。

沾赤汗兮沫流赭。

暂无

骋容与兮跇万里。

暂无

今安匹兮龙为友。

暂无


分享

《天地》

两汉 刘彻刘彻 两汉

天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。

希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们。皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。

恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。

皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。

千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。

把六十四个童子排成八行八列跳舞以娱乐天神太一。

九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。

璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。

音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。

盛牲实俎进闻膏,神奄留,临须摇。

他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。

长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。

只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。

展诗应律鋗玉鸣,函宫吐角激徵清。

朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、徵、羽。

发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。

这美妙的音声达到远处。

声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。

使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。


分享

《瓠子歌》

两汉 刘彻刘彻 两汉

河汤汤兮激潺湲。

北渡回兮迅流难。

暂无

搴长筊兮湛美玉。

暂无

河公许兮薪不属。

暂无

薪不属兮卫人罪。

暂无

烧萧条兮噫乎何以御水。

暂无

隤林竹兮揵石菑。

暂无

宣防塞兮万福来。

暂无


分享

《西极天马歌》

两汉 刘彻刘彻 两汉

天马徕从西极。

经万里兮归有德。

暂无

承灵威兮降外国。

暂无

涉流沙兮四夷服。

暂无


分享

《思奉车子侯歌》

两汉 刘彻刘彻 两汉

嘉幽兰兮延秀。

蕈妖淫兮中溏。

暂无

华斐斐兮丽景。

暂无

风徘徊兮流芳。

暂无

皇天兮无慧。

暂无

至人逝兮仙乡。

暂无

天路远兮无期。

暂无

不觉涕下兮沾裳。

暂无


分享