青青水中蒲三首·其三原文|翻译|注解
《青青水中蒲三首·其三》译文翻译
水中生长着青青的菖蒲,叶子很短小不得伸出水。
妇人常年难走出堂屋外,远行的人离我有千万里。
行子:出行的人。
《青青水中蒲三首·其三》创作背景
这三首乐府诗是具有同一主题的组诗——思妇之歌,是韩愈青年时代的作品,写于唐德宗贞元九年(793年),是为寄其妻卢氏而作。清人陈沆《诗比兴笺》说是“寄内而代为内人怀己之词。”
参考资料:
1、何国治 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:792-793
水中生长着青青的菖蒲,叶子很短小不得伸出水。
妇人常年难走出堂屋外,远行的人离我有千万里。
行子:出行的人。
这三首乐府诗是具有同一主题的组诗——思妇之歌,是韩愈青年时代的作品,写于唐德宗贞元九年(793年),是为寄其妻卢氏而作。清人陈沆《诗比兴笺》说是“寄内而代为内人怀己之词。”
参考资料:
1、何国治 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:792-793