更衣曲

复制
乐府 宫廷 生活
诗词大全

更衣曲原文|翻译|注解

拼音

博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。

博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。

博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。

夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。

长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。

庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。

庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。

纱笼:纱质的灯笼。

满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。

堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。

嘈:即喧闹,嘈杂。

《更衣曲》诗词简解

  这首乐府以汉平阳公主家歌者卫子夫侍武帝更衣得幸,于元朔元年被立为皇后事为题材而作。《汉武帝故事》曰:“武帝立卫子夫为皇后。初,上行幸平阳公主家,主置酒作乐。子夫为主讴者,善歌,能造曲,每歌挑上。上意动,起更衣,子夫因侍得幸。头解,上见其美发悦之。主遂纳子夫于宫。”

《更衣曲》译文翻译

  博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。

博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。

纱笼:纱质的灯笼。

嘈:即喧闹,嘈杂。