yǐnjiǔshí

复制
友人 饮酒
诗词大全

饮酒 十四原文|拼音

原文

rénshǎng,qièxiāngzhì

bānjīngzuòsōngxià,shùzhēnzuì

lǎoluànyán,shāngzhuóshīháng

juézhīyǒu,ānzhīwéiguì

yōuyōusuǒliú,jiǔzhōngyǒushēnwèi

《饮酒 十四》译文翻译

老友赏识我志趣,相约携酒到一起。

荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。

父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。

不觉世上有我在,身外之物何足贵?

神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。

故人:老朋友。挈(qiè)壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。

班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。

行次:指斟酒、饮酒的先后次序。

“不觉”二句:在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?

悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170