xiàzhìshǔběichí

复制
夏至 节日 节气
诗词大全

夏至避暑北池原文|拼音

原文

zhòuguǐyún,xiāolòucháng

wèishīzhèngjiào,suǒyōubiànyánliáng

gōngménduōxiá,shìyuènóngshāománg

gāoniàntián,āndāng

tíngqún,yóuàifāngtáng

ményīn,chénggāoshùcāngcāng

绿yúnshànghánfěn,yuánshǐsànfāng

yānfánbào,duìhuáshāng

《夏至避暑北池》译文翻译

夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。

还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。

衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。

老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。

正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。

城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。

翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。

在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。

晷:(guǐ)观测日影以定时间的工具。这里指日影。

漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。

暇:空闲的时候。

亭午:正午,中午。

筠(yún):竹子的青皮。这里指竹子。

于焉(yān):在这里

华觞( shāng):华丽的酒杯。