留赠偃师主人

复制
赠别 抒情 远游
诗词大全

留赠偃师主人原文|翻译|注解

拼音

孤城漏未残,徒侣拂征鞍。

远处的城市逐渐的稀疏但还没有从视野中完全消失,同伴轻抚马鞍前行。

孤城:边远的孤立城寨或城镇。徒侣:同伴;朋辈。

洛北去游远,淮南归梦阑。

从洛阳出发远游,过了淮南后归乡之梦愈发强烈。

归梦:归乡之梦。

晓灯回壁暗,晴雪卷帘寒。

清晨太阳初升屋内的墙壁依然是暗的,天晴后满地的积雪向卷起门帘的屋里散发着寒气。

晴雪:天晴后的积雪。卷帘:卷起或掀起帘子。

强尽主人酒,出门行路难。

饮完主人的践行酒,再次出发前面依然路途艰难。

出门:外出。行路难:行路艰难。亦比喻处世不易。

《留赠偃师主人》译文翻译

远处的城市逐渐的稀疏但还没有从视野中完全消失,同伴轻抚马鞍前行。

从洛阳出发远游,过了淮南后归乡之梦愈发强烈。

清晨太阳初升屋内的墙壁依然是暗的,天晴后满地的积雪向卷起门帘的屋里散发着寒气。

饮完主人的践行酒,再次出发前面依然路途艰难。

孤城:边远的孤立城寨或城镇。

徒侣:同伴;朋辈。

归梦:归乡之梦。

晴雪:天晴后的积雪。

卷帘:卷起或掀起帘子。

出门:外出。

行路难:行路艰难。亦比喻处世不易。

参考资料:

1、古代汉语词典编写组.古代汉语词典:商务印书馆,1998.12