昌谷读书示巴童

复制
失意 伤怀 感激
诗词大全

昌谷读书示巴童原文|翻译|注解

拼音

虫响灯光薄,宵寒药气浓。

虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。

薄:微弱。宵:宵夜。

君怜垂翅客,辛苦尚相从。

茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

君:指巴童。垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。尚:还。

《昌谷读书示巴童》诗词简解

  虫噪灯暗,夜寒药浓。政治上的失意与贫病交加,令诗人感到茕茕孑立形影相吊,诗人把他的感激之情奉送给了日夜相随的巴童。不难发现闪烁其中的,还有诗人横遭委弃的悲情。此诗可与诗人代巴童作答的诗—《巴童答》对读。“巨鼻宜山褐,庞眉入苦吟。非君唱乐府,谁识怨秋深。”诗人百般无奈,又借巴童对答来做自我宽慰。

《昌谷读书示巴童》译文翻译

虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。

茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

薄:微弱。

宵:宵夜。

君:指巴童。

垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。

尚:还。