古风·秦王扫六合

复制
抒情 议论 讽刺
诗词大全

古风·秦王扫六合原文|翻译|注解

拼音

秦王扫六合,虎视何雄哉!

秦王嬴政以虎视龙卷之威势,扫荡、统一了战乱的中原六国。

挥剑决浮云,诸侯尽西来。

天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。

明断自天启,大略驾群才。

所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。

收兵铸金人,函谷正东开。

天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,国内太平。

铸:把金属熔化后倒在模子里制成器物。

铭功会稽岭,骋望琅琊台。

会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台了望大海,何处是仙岛蓬莱?

会稽:中国古代郡名,位于长江下游江南一带。会稽之地旧属百越支下的于越,于公元前222年设郡(秦朝置)。

刑徒七十万,起土骊山隈。

用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,劳民伤财!

隈:山水等弯曲的地方。

尚采不死药,茫然使心哀。

盼望着神仙赐长生不老之药来,徒然心哀!

连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。

派大海船入海,用连发的弓箭射杀山一样大的鲸鱼,是为了清除所谓的妖怪。

崔嵬:高大貌。

额鼻象五岳,扬波喷云雷。

哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。

鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱?

鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱?

鬐鬣:鱼脊和鱼颌上的羽状部分。

徐巿载秦女,楼船几时回?

徐芾用楼船载三千童男童女去寻仙药,至今没有回来!

但见三泉下,金棺葬寒灰。

看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。

《古风·秦王扫六合》译文翻译

秦王嬴政以虎视龙卷之威势,扫荡、统一了战乱的中原六国。

天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。

所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。

天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,国内太平。

会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台了望大海,何处是仙岛蓬莱?

用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,劳民伤财!

盼望着神仙赐长生不老之药来,徒然心哀!

派大海船入海,用连发的弓箭射杀山一样大的鲸鱼,是为了清除所谓的妖怪。

哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。

鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱?

徐芾用楼船载三千童男童女去寻仙药,至今没有回来!

看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。

崔嵬:高大貌。

鬈鬣:鱼脊和鱼颌上的羽状部分。

参考资料:

1、古风·秦王扫六合

《古风·秦王扫六合》创作背景

  这是唐朝著名诗人李白《古风》组诗的第三首。全诗共有24句,全面评价了秦始皇的功过。诗中谴责了秦始皇,最后落得家破国亡的结局。

参考资料:

1、百度百科.古风·秦王扫六合